АВТОБАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
автобан | Autobahn |
АВТОБАН - больше примеров перевода
АВТОБАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Адольф построит мне автобан. | Adolf will build us a freeway |
Может, он подскажет какой-нибудь подземный автобан? | Maybe he knows an underground highway. |
Бежит под нами автобан, Подобен ножкам стройным, | Isn't the highway under us as a beautiful woman? |
- Немецкий автобан - это хорошо. | German Autobahn good. |
Это тебе не автобан. | It's not the Autobahn. |
Давайте хотя бы выедем на автобан. | Let's just get on the Autobahn. |
- Джудит, этот бизнес – он как автобан. | That was the warden. Yeah, that bitch. I didn't think it was Greek literature. |
Не съезжай на автобан! | Don't take the autobahn! |
- Я еду на... - Ты съехал на автобан! | I'm not, I'm going south. |
Автобан Санта-Барбары. | The autobahn of Santa Barbara. |
Это автострада, а не автобан. | The autoroute is not the autobahn. |
Вскоре мы выехали на немецкий автобан, что навело нас на мысль о том, насколько они умны. | Soon, we were on Germany's Autobahns, which got us thinking about how sensible they are. |
Автобан также заставил нас задуматься о переменах в мире внедорожников. | The Autobahn also got us thinking about how times have changed on the SUV front. |
- Я нашёл их на картинге, называется "Автобан", были тут полтора часа, ушли меньше часа назад. | I have them at a go-kart track, a place called Autobahn, for 90 minutes. Leaving less than an hour ago. |
В Берлине, Фюрер построил нам автобан, достойный королей. | In berlin, the fuhrer built us an autobahn. Fit for kings. |