ИСКОМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИСКОМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, но наш искомый "нос" работает плотником. | Yeah, but our guy's a carpenter. |
Это не может быть искомый нами корабль. | This cannot be the vessel we are looking for. |
Найти там искомый фильм - словно выиграть лотерею... по крайней мере, для такого киномана, как я. | If your movie was in there, it was like winning the lottery... at least for an obsessive movie geek like me. |
Они принесут искомый результат. | And they get you the results you're lookin' for. |
Так что думаю, что искомый тобою термин это двухмамочный сосунок. | So I believe the term you're looking for is a double mother suckler. |
От полуночи до часу - наш искомый час. | Midnight to one is our golden hour. |
Агент Моджтабаи. Мне нужен список людей, попавших в скорую за последние пару дней с похожими симптомами, которые вызывает наш искомый вирус. | Agent Mojtabai, I need a list of people admitted to an Emergency Room in the last few days displaying symptoms consistent with the virus you're tracking. |
По факту, искомый артефакт должен находиться здесь. | Ipso facto, the artifact must be here in the arena. |
Если рассматривать это в качестве финансовых проблем, возможно, он искомый человек. | Given what we perceived to be financial problems, he might be a person of interest. |