ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ


Перевод:


1. executive

исполнительный комитет — executive committee

исполнительная власть — executive power

исполнительные органы — executive organs

2. (старательный) industrious, painstaking, careful; thorough; efficient

исполнительный лист — writ / act of execution, court order


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦА

ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЙ




ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ перевод и примеры


ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
Ассамблеи, Генеральный секретарь, ИсполнительныйAssembly , the Secretary-General , the Executive
Бак, исполнительный директорBak, CEO of
Бак, исполнительный директор БакBak, CEO of Bak
Бак, исполнительный директор Бак ИндастриBak, CEO of Bak Industries
Генеральный секретарь, Исполнительныйthe Secretary-General , the Executive
Генеральный секретарь, Исполнительный директорthe Secretary-General , the Executive Director
Генеральный секретарь, Исполнительный директорthe Secretary-General , the Executive Director of
Главный исполнительныйChief Executive
ДЖАНЕЙС ТАШЬЯН СО-ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕРSlumdog Millionaire Bollywood flow
ДЖАНЕЙС ТАШЬЯН СО-ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР - КАРТЕРSlumdog Millionaire Bollywood flow
ДЖАНЕЙС ТАШЬЯН СО-ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР - КАРТЕР ХАРРИСSlumdog Millionaire Bollywood flow
Джун-Ки Бак, исполнительный директорis Joong-Ki Bak, CEO of
Джун-Ки Бак, исполнительный директорJoong-Ki Bak, CEO of
Джун-Ки Бак, исполнительный директор Бакis Joong-Ki Bak, CEO of Bak
Джун-Ки Бак, исполнительный директор БакJoong-Ki Bak, CEO of Bak

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
62. просит Исполнительный комитет Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития оказать содействие в определении вышеупомянутой программы и ее осуществлении;62. Requests the Executive Committee of the United Nations Development Group to facilitate the definition of the above-mentioned agenda and its implementation;
3. просит также Генерального секретаря с учетом недавних организационных изменений обеспечить, чтобы Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию Секретариата рассматривался как надлежащий исполнительный орган, выполняющий функции по надзору, координации и совершенствованию деятельности по глобальному управлению конференционными услугами Организации Объединенных Наций и их предоставлению под директивным руководством Генеральной Ассамблеи и под надзором и контролем Комитета по конференциям;3. Also requests the Secretary-General, bearing in mind the recent organizational changes, to ensure that the Department of General Assembly Affairs and Conference Services of the Secretariat is considered the appropriate executive authority to oversee, coordinate and enhance the global management and delivery of United Nations conference services, under the legislative authority of the General Assembly and through oversight and examination by the Committee on Conferences;
37. просит Генерального секретаря на основе всесторонних консультаций со всеми членами Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития представить Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии в 2005 году через Исполнительный комитет Группы по вопросам развития программу работы по полному осуществлению вышеупомянутых мер, подлежащую завершению до конца 2007 года, с указанием контрольных показателей, ответственных и положений о поэтапном упразднении излишних правил и процедур, а также сроков для контроля за ходом достижения этих целевых показателей;37. Requests the Secretary-General, in full consultation with all members of the United Nations Development Group, through the Executive Committee of the Development Group, to submit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 2005, a programme of work for the full implementation of the above-mentioned actions, to be completed before the end of 2007, including benchmarks, responsibilities and provisions to phase out redundant rules and procedures, as well as a timetable to monitor the progress made towards meeting these targets;
51. просит Генерального секретаря через Исполнительный комитет Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в консультации с Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций обеспечивать, чтобы учреждения с многолетними программами работы, входящие в Группу развития Организации Объединенных Наций, а также органы Секретариата, которые осуществляют оперативную деятельность, направленную на достижение ЦРДТСогласованные на международном уровне цели в области развития, в том числе сформулированные в Декларации тысячелетия., полностью согласовывали свои соответствующие программы и механизмы контроля с Рамочной программой, а также принимали дальнейшие меры по согласованию и синхронизации их циклов составления и осуществления программ, насколько это возможно, с национальными инструментами составления и осуществления программ, в частности с национальными стратегиями сокращения масштабов нищеты, включая документы о стратегии сокращения масштабов нищеты в тех странах, где они имеются;51. Requests the Secretary-General, through the Executive Committee of the United Nations Development Group, in consultation with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to ensure that United Nations Development Group agencies with multi-year programmes as well as the entities of the Secretariat that carry out operational activities in pursuit of the MDGs,The internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. fully align their respective programming and monitoring with the Framework, as well as take further steps to harmonize their programming cycles and to synchronize them as far as possible with the national programming instruments, in particular the national poverty reduction strategies, including poverty reduction strategy papers, where they exist;
4. вновь подтверждает важное значение работы Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в порядке выполнения его мандата в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в том числе координацию его усилий с работой всех соответствующих и компетентных органов Организации Объединенных Наций, включая, в частности, Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом (Контртеррористический комитет), и Исполнительный директорат Контртеррористического комитета, и дополнение этой работы;4. Reaffirms the importance of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime in the fulfilment of its mandate in crime prevention and criminal justice, including coordinating with and complementing the work of all relevant and competent United Nations bodies, including the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism (the Counter-Terrorism Committee) and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate;
b) на первом пленарном заседании выступят Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь, Исполнительный директор Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и представитель гражданского общества;(b) The opening plenary meeting will feature statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and a representative of civil society;
16. просит Генерального секретаря обеспечить на уровне Секретариата полную мобилизацию и координацию действий всех подразделений системы Организации Объединенных Наций для облегчения скоординированного осуществления Программы действий, а также согласованного принятия последующих мер в связи с ней, контроля за ее осуществлением и обзора хода ее осуществления на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях, в том числе посредством задействования таких механизмов координации, как Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития, Исполнительный комитет по экономическим и социальным вопросам и Межучрежденческая группа экспертов по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;16. Requests the Secretary-General to ensure, at the Secretariat level, the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system to facilitate coordinated implementation as well as coherence in the follow-up to and monitoring and review of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels, including through such coordination mechanisms as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the United Nations Development Group, the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the Inter-agency Expert Group on the Millennium Development Goals Indicators;
1. с удовлетворением принимает к сведению решение 2007/35, принятое 14 сентября 2007 года Исполнительным советом Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения на его второй очередной сессииCм. DP/2008/2., в котором Исполнительный совет принял к сведению стратегический план Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин на 2008-2011 годыDP/2007/45. и поддержал предусмотренные в нем стратегические приоритеты и результаты, а также санкционировал его осуществление;1. Takes note with appreciation of decision 2007/35, adopted on 14 September 2007 by the Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund at its second regular session of 2007,See DP/2008/2. in which it took note of the strategic plan, 2008-2011, of the United Nations Development Fund for Women,DP/2007/45. endorsed its strategic priorities and results and authorized its implementation;
b) на первом пленарном заседании выступят Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь, Исполнительный директор Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, лицо, открыто живущее с ВИЧ, и один из видных деятелей, активно участвующих в реагировании на СПИД;(b) The opening plenary meeting will feature statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, a person openly living with HIV and an eminent person actively engaged in the response to AIDS;
17. просит в этой связи Генерального секретаря обеспечить на уровне Секретариата полную мобилизацию и координацию действий всех подразделений системы Организации Объединенных Наций для облегчения скоординированного осуществления Программы действий, а также согласованного принятия последующих мер в связи с ней, контроля за ее осуществлением и обзора хода ее осуществления на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях, в том числе посредством задействования таких механизмов координации, как Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития, Исполнительный комитет по экономическим и социальным вопросам и Межучрежденческая группа экспертов по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;17. Requests, in this regard, the Secretary-General to ensure, at the Secretariat level, the full mobilization and coordination of all parts of the United Nations system to facilitate coordinated implementation as well as coherence in the follow-up to and monitoring and review of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels, including through such coordination mechanisms as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the United Nations Development Group, the Executive Committee on Economic and Social Affairs and the Inter-agency Expert Group on the Millennium Development Goals Indicators;
11. постановляет также, что в штат канцелярии исполнительного директора будет входить один исполнительный директор (Д-2), один специальный помощник (С-4) и один административный помощник [категория общего обслуживания (прочие разряды)], и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы эти должности были заполнены в первоочередном порядке не позднее 1 июля 2008 года;11. Also decides that the Office of the Executive Director is to consist of one Executive Director (D-2), one Special Assistant (P-4) and one Administrative Assistant (General Service (Other level)), and requests the Secretary-General to ensure that these positions are filled as a matter of priority but no later than 1 July 2008;
Вы слышали завещание: я единственный исполнительный директор.I'm the sole executor. It's gonna be business as usual.
Исполнительный продюсер:Associate Producer:
Исполнительный продюсер:Of course!
Исполнительный продюсер Такэси ЯмамотоExecutive Producer TAKESHI YAMAMOTO


Перевод слов, содержащих ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

исполнительный



Перевод:

{A}

գործադիր

ճշտակատար

ճշտապահ

Русско-белорусский словарь 1

исполнительный



Перевод:

1) выканаўчы

исполнительная власть — выканаўчая ўлада

исполнительный комитет — выканаўчы камітэт

исполнительный лист — выканаўчы ліст

2) (старательный) старанны, спраўны, акуратны

исполнительный работник — старанны (спраўны, акуратны) работнік

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

исполнительный



Перевод:

исполнительный

выканаўчы

Русско-белорусский словарь 2

исполнительный



Перевод:

выканаўчы

Русско-новогреческий словарь

исполнительный



Перевод:

исполнител||ьный

прил

1. (о власти) ἐκτελεστικός; \~ьный комитет см. исполком· \~ьная власть ἡ ἐκτελεστική ἐξουσία· \~ьные органы τά ἐκτελεστικά ὀργανα·

2. (старательный) εὐσυνείδητος, πρόθυμος:

\~ьный работник ὁ πρόθυμος ἐργάτης· ◊ \~ьный лист юр. τό ἐνταλμα, τό ἐνταλτήριο{ν}.

Русско-шведский словарь

исполнительный



Перевод:

{eksekut'i:v}

1. exekutiv

huset såldes på exekutiv auktion--дом был продан с торгов

Русско-казахский словарь

исполнительный



Перевод:

-ая, -ое1. атқару, атқарушы;- исполнительная власть атқарушы өкімет;- исполнительные органы атқарушы орындар;- исполнительный лист орындау қағазы;2. (добросовестный) ұқыпты;- исполнительная дисциплина атқарушылық тәртіп;- исполнительный работник ұқыпты қызметкер
Русско-киргизский словарь

исполнительный



Перевод:

исполнительный, ­ая, -ое

1. исполнение 1-ге т.; аткаруучу, орундоочу;

исполнительный комитет аткаруу комитети;

исполнительная власть аткаруучу бийлик;

исполнительные органы аткаруучу органдар, аткаруу органдары;

2. (старательный) аткаргыч, элпек;

исполнительный работник элпек кызматкер;

исполнительный лист юр. аткаруу барагы.

Большой русско-французский словарь

исполнительный



Перевод:

1) (о власти и т.п.) exécutif

исполнительная власть — pouvoir exécutif

исполнительные органы — organes m pl du pouvoir exécutif

- исполнительный комитет

2) (о человеке) consciencieux (добросовестный); ponctuel (пунктуальный)

••

исполнительный лист юр. — exécutoire m

Русско-латышский словарь

исполнительный



Перевод:

izpildu; kārtīgs, akurāts, centīgs, rūpīgs

Краткий русско-испанский словарь

исполнительный



Перевод:

прил.

1) ejecutivo

исполнительная власть — poder ejecutivo

исполнительный комитет — comité ejecutivo

исполнительные органы — órganos ejecutivos

2) (старательный) cumplidor, consciente (добросовестный); puntual (пунктуальный)

••

исполнительный лист юр. — ejecutoria f, orden judicial

Русско-монгольский словарь

исполнительный



Перевод:

ачлалтай, үгэнцэр, хичээнгүй

Русско-польский словарь

исполнительный



Перевод:

Iegzekucyjny (przym.)IIrealizatorski (przym.)IIIsumienny (przym.)IVwykonawczy (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

исполнительный



Перевод:

Przymiotnik

исполнительный

wykonawczy

sumienny

Русско-чувашский словарь

исполнительный



Перевод:

прил.1. ӗҫ тӑвакан; исполнительная власть ӗҫ тӑвакан власть; исполнительный комитет ӗҫ тӑвакан комитет2. (син. старательный) тӑрӑшуллӑ, ӗслӗхлӗ; исполнительный работник тӑрӑшуллӑ ӗҫчен
Русско-персидский словарь

исполнительный



Перевод:

اجرائي ، اجرائيه ، مجريه ؛ ساعي ، دقيق ، با وجدان

Русско-норвежский словарь общей лексики

исполнительный



Перевод:

utøvende

Русско-сербский словарь

исполнительный



Перевод:

исполни́тельный

1) извршни

2) тачан, савестан

исполни́тельный лист — извршна пресуда

Русский-суахили словарь

исполнительный



Перевод:

исполни́тельный

(о человеке) -telekevu, -tii, stadi;

исполни́тельный комите́т — kamati ya utendaji (-);исполни́тельный секрета́рь — katibu mtendaji (ma-)

Русско-татарский словарь

исполнительный



Перевод:

-ая

-ое

1.башкарма; и. комитет башкарма комитет 2.үтәүчән △ и. лист башкару кәгазе

Русско-таджикский словарь

исполнительный



Перевод:

исполнительный

иҷроия, иҷрокунанда

Русско-немецкий словарь

исполнительный



Перевод:

1) (о власти) exekutiv, Exekutiv-; vollziehend, Vollzugs-

исполнительный комитет — Exekutivkomitee n

исполнительные органы — Vollzugsorgane pl, Vollzugsbehörden pl

2) (добросовестный - о человеке) anstellig; zuverlässig (надежный)

Русско-итальянский юридический словарь

исполнительный



Перевод:

esecutivo

Большой русско-итальянский словарь

исполнительный



Перевод:

прил.

1) diligente, puntuale, preciso

исполнительный работник — un impiegato / lavoratore diligente

2) полит. esecutivo

исполнительная власть — potere esecutivo

исполнительный лист — mandato esecutivo

Русско-португальский словарь

исполнительный



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

исполнительный



Перевод:

výkonný

Русско-чешский словарь

исполнительный



Перевод:

svědomitý, exekutivní
Большой русско-украинский словарь

исполнительный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: исполнителен

сравн. ст.: исполнительнее

1. (полн. ф.) имеющий своей задачей исполнение, осуществление чего-н.виконавчий2. старательныйретельнийстараннийсправний

¤ 1. исполнительный комитет -- виконавчий комітет

¤ исполнительная власть -- виконавча влада

¤ воен., спорт. исполительная команда -- виконавча команда

¤ юр. исполнительный лист -- виконавчий лист

¤ 2. очень исполнительный работник -- дуже ретельний працівник

Русско-украинский политехнический словарь

исполнительный



Перевод:

вчт, техн.

виконавчий


2020 Classes.Wiki