1. (гнить) rot, decay, be reduced to dust
2. (сгорать) smoulder to ashes
угли в костре истлели — the embers of the fire have died away
несовер.
1) (гнить) тлець, трухлець, парахнець
2) (гореть) тлець
несов, истлеть сов λυώνω, σαπίζω, σήπομαι (сгнивать)/ καίομαι, ἀποτεφρώνομαι (сгорать).
несов.
см. истлеть.
1) (сгнить) se putréfier; se réduire en poudre, se réduire en poussière (обратиться в труху)
2) (сгореть) brûler vi; se réduire en cendres (об углях)
trupēt, satrupēt, trunēt, trūdēt, satrunēt, satrūdēt; gailēt, gruzdēt, izgailēt, izkvēlot, plēnēt, izplēnēt, kvēlot, sagruzdēt
1) (гнить) reducirse a polvo (pudriéndose, corrompiéndose)
2) (сгорать) reducirse a cenizas (quemándose)
трулити, трунути, иструлити, иструнути
1) (сгнить) vermodern vi (s), verwesen vi (s)
2) (сгореть) verglimmen vi (s)
несов. - истлевать, сов. - истлеть
1) (сгнить) putrefarsi, ridursi in polvere
2) (медленно сгореть) ridursi in cenere
нсв см истлеть
práchnivět
Деепричастная форма: истлевая
Дієприслівникова форма: зотлівавши, зотліваючи
¤ останки истлевали -- останки зотлівали
¤ угли истлевали -- жарини зотлівали
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor