ИСТОЛКОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
истолковать как | construed as |
истолковать по-разному | to interpretation |
мог истолковать | could interpret |
можно истолковать | could be interpreted |
можно истолковать по-разному | to interpretation |
неверно истолковать | misinterpreted |
ИСТОЛКОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- А как еще можно истолковать? | - But how else could you take it? |
Это легко истолковать неверно, учитывая всю эту ситуацию. | It would too easily be misinterpreted ... as things have developed. |
Мне бы не хотелось выглядеть смешным. Мои чувства могут показаться неискренними. Прошу правильно истолковать мой поступок. | I wouldn't want to sound ridiculous, and my feelings could seem insincere, however... although I am taking this step, I wouldn't want to give the wrong impression. |
Ведь Ваши слова, могли истолковать и по-другому... | It could have been interpretated... |
Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд. | Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit. |
Шарли использует лишь повседневные слова и щепотку сленга... Который он никогда не сможет истолковать. | Charly employs only everyday words and a pinch of slang which he never fails to translate. |
Надеюсь, вы сможете правильно его истолковать. | I hope you can interprete it correctly |
Что ж, сейчас мы думаем, что факты можно истолковать по-другому. | Well, we think the facts can be interpreted another way. |
Мне жаль, я не знаю, как это истолковать. | Oh, I wish I knew how to interpret them. |
Это легко неправильно истолковать. | Easily misunderstood. |
Хотя знаете, как могут истолковать это наши враги? | Though, do you know how our enemies may interpret it? |
Но она могла неправильно истолковать мой жест. | But she might have misinterpreted my move. |
Письмо было глупым, неосмотрительным, не более того но в нем были фразы, которые можно истолковать двояко. | It was a foolish letter. Indiscreet, but nothing more. But there were phrases in it which might bear a different interpretation. |
Шутки шутками, Но такое легко неправильно истолковать. | It's one thing to banter with these kids but this sort of thing could be so easily misunderstood. |
Ведек Барайл, спасибо за напоминание, как легко можно неверно истолковать священные тексты. | Thank you, Vedek Bareil, for reminding us how the sacred text can be so easily misinterpreted. |