ИСТОРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИСТОРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ужели ты не можешь Уврачевать болящий дух, с корнями Из памяти исторгнуть злую скорбь, | Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow, |
Удалось исторгнуть из объятий египетской вдовы нам сластолюбца, что в похотях своих неутомим. | that our stirring can from the lap of Egypt's widow pluck The ne'er-lust-wearied Antony. |
когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою. | In league against me, as they are, and plotting to take my life. |
Или, э., может, твой дядя готов чего-нибудь исторгнуть из груди? | Or, er, maybe, er, your uncle has a few things to get off his chest? |
Он может исторгнуть ангела. | He could cast the angel out. |
Нам в дырки запихнут по спринцовке со стариковской спермой, чтобы мы смогли исторгнуть из себя младенца на благо Родины. | We get the turkey baster full of old-man jizz, shoved up our twats so we can maybe pop out a baby for the Fatherland. |