ИСТЯЗАТЕЛЬ ← |
→ ИСХЛЕСТАТЬ |
ИСТЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
истязать | torture |
истязать себя | torture yourself |
себя истязать | beating yourself up |
ИСТЯЗАТЬ - больше примеров перевода
ИСТЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
не надо истязать нам слтх! | No need to torture our ears! |
О, Бог, позволяющий жестокости множиться и людям истязать друг дуга... | Oh, God, who allows cruelty to be propagated and people to torment each other... |
Как истязать задержанных? | How to beat up the prisoners. |
Хватит истязать себя. | Stop tormenting yourself. |
Вы можете истязать их или они вас. | You may slash them or may bind them. |
Начнешь истязать по всякому случаю. | You will begin to torture on every occasion. |
Глупо истязать себя представлением, которое не нравится. | It is useless to suffer for a show you don't like. |
Они могут истязать тебя... и заставить сказать тебя, что угодно. | They can torture you... and make you say anything. |
Когда кардассианцы поймут, что они рискуют договором Они не перестанут истязать моего мужа. | When the Cardassians see that they are risking the treaty... ln the meantime, my husband is being violated. |
Эй, перестань истязать себя, мне на тебя смотреть больно. | Cut that out. You're making me sick. |
- И он перестанет тебя истязать. | - And you'll no longer be plagued by it. |
Перестань истязать себя. | Please stop torturing yourself, OK? |
Детей держат в клетках, их покупают и растят, как скот, чтобы истязать. | Some are kept in cages. Babies bought by men who raise them as livestock. |
Хайд, давай не будем сейчас истязать себя правдой. | Hyde, let's not wear ourselves down with the truth here. |
Он добивался, что бы она перестала истязать себя уговаривал ее поесть. | He was already trying to stop her from injuring herself and urging her to eat. |