КАВАЛЕРИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кавалерист | a cavalryman |
кавалерист | cavalryman |
КАВАЛЕРИСТ - больше примеров перевода
КАВАЛЕРИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, он кавалерист янки. | Yeah, he's a Yankee cavalryman. |
Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник. | Ex-cavalryman, cattle boss, wrangler bull-whacker, packmaster. |
Шпагу в руки, кавалерист. | Sword in hand, cavalryman. |
Говорят, что ты не кавалерист, не адъютант, стало быть конь тебе ни к чему. | They say you're not a cavalryman, nor an aide-de-camp, so you don't need a horse. |
кавалерист. | - No, in the Cavalry. |
- Вы же старый кавалерист. | - You're an old cavalryman. |
- Вот мой бравай кавалерист! | - That's my little trooper. |
Ходит не как кавалерист, но определенно носит свою шляпу на одну сторону. | Doesn't walk like a cavalryman, but he obviously wore his hat on one side. |
Наш 26-й президент, кавалерист основатель национальных парков и прочего. | Twenty-sixth President of the United States, Rough Rider, founder of the national parks, and a whole bunch of other stuff. |
Итак, леди и джентльмены, я - Теодор Рузвельт... Натуралист, кавалерист и 26-й президент великих Соединенных Штатов. | Bully, lads and ladies, the name is Theodore Roosevelt, naturalist, Rough Rider and twenty-sixth President of these great United States. |
"Когда умирает кавалерист, у солдат есть правило" | When a horseman passes Soldiers have a rule |
Его оставил для меня один юный кавалерист, который убил одного из моих людей. | It was left for me by a young cavalryman who felled one of my men. |
Ты мой маленький кавалерист. | Well, you're my little trooper. |
Майор Маркиз Уоррен, бывший кавалерист армии США. | Names major marquis Warren former U.S. calvary. |
Шлюха из таверны, контрабандист, парень-кавалерист... и фермер, которому не удается собрать урожай. | the tavern wench, the smuggler, the cavalry lad... and the farmer who can't catch a harvest. |