КАЛАЧ ← |
→ КАЛЕЙДОСКОП |
КАЛАЧИКОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
свернувшись калачиком | curled up |
свернувшись калачиком | curling up |
свернувшись калачиком в | curled up in |
свернулась калачиком | curl up |
свернулся калачиком | curled up |
свернусь калачиком | curl up |
свернуться калачиком | curl up |
свернуться калачиком с | curl up with |
свернуться калачиком с | curl up with a |
свернуться калачиком у | curl up by |
свернуться калачиком у | curl up by the |
свернуться калачиком у камина | curl up by the fire |
КАЛАЧИКОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Положи, Боже, камушком, подними калачиком. | Lay me down like a stone and raise me up like a loaf. |
Лежит на полу в туалете, свернувшись калачиком и отковыривает наклейку от бутылки бренди! | She's lying down on the floor, on the tiles, all curled up. And she starts peeling the label on the liquor bottle, the brandy bottle. |
Положи, Боже, камушком, подними калачиком. | Lord, lay me down like a stone and raise me up like new bread. |
- Я сплю, свернувшись калачиком. | - I sleep curled up. |
Но если бы ты лежал здесь, свернувшись калачиком под одеялом, как маленький мальчик, любая женщина захотела бы тебя, | But if you were lying there, curled up under that blanket like a little boy, any woman might want you then, |
Чтобы я свернулся калачиком, как мальчик? | Curled up, like a little boy? |
Придется спать, свернувшись калачиком. | Just curl up like a little doggie. |
Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке. | Probably grab your naps curled up in the break room. |
То, что ты не сможешь кататься на лыжах или на санках, заниматься сноубордом не значит, что ты не можешь хотя бы свернуться калачиком у камина, попивая тёплый... | Just because you can't ski, or for that matter, hike, sled or snowboard, it doesn't mean you can't curl up by a roaring fire with a warm snifter of... |
Ты спишь калачиком на полу! | You sleep in a ball on the floor! |
Пойду и свернусь калачиком на кровати. | I'm just going to go curl up in bed. |
Убежишь, спрячешься и свернёшься калачиком, | Run and hide and curl up in a foetal position... |
Впервые за очень долгое время мне захотелось свернуться калачиком, снова стать ребенком и позволить кому-то другому позаботиться обо всем. | It's the first time I just-- l wanted to let somebody else take care of it. |
Свернуться калачиком с телефоном, так что мы можем обсудить это. | Curl up with the phone so we can talk this over. |
Смотрите, кого я нашла в пекарне свернувшегося калачиком в камине. | Look what I found in the bakery curled up in the fireplace. |