КАЛЕНДАРНЫЙ ← |
→ КАЛЕНДЫ |
КАЛЕНДАРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы записать это в календарь | better put it on my calendar |
в календарь | in the calendar |
в свой календарь | in my calendar |
в свой календарь | your calendar |
ваш календарь | your calendar |
взглянуть на календарь | look at the calendar |
Где календарь | Where's the calendar |
древний календарь | an ancient calendar |
Дурацкий календарь | Stupid calendar |
его календарь | his calendar |
ее календарь | her calendar |
есть календарь | have a calendar |
записать это в календарь | put it on my calendar |
Значит, это календарь | So it is a calendar |
их календарь | their calendar |
КАЛЕНДАРЬ - больше примеров перевода
КАЛЕНДАРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Принимая во внимание ваши хорошие оценки, календарь поручается вашим заботам. | In recognition of your good marks. The calendar is entrusted to your care. |
Я сказала это, посмотрев в календарь. Сегодня неподходящий день для прижиганий. | What I mean is that, according to the almanac, today is an unlucky day for moxibustion. |
Я сидел в офисе, смотрел на календарь. | I was sitting in the office, looking at a calendar. |
Вот, календарь. | Here, calendar. |
Загляните в календарь, мистер Бут. | Look at the calendar, Mr Boot. |
Мы сейчас печатаем новый календарь для императорского дома поэтому нам пришлось отложить наши другие заказы. | We're currently printing the new calendar for the Imperial Palace and we're a bit behind on the rest of our orders |
Подайте календарь. | Give me a calendar. |
- Календарь? | - The calendar? |
Это календарь на следующий год. | This is next year's calendar. |
Я смотрел на календарь. | I was looking at the calendar. |
календарь с мучеником на каждой странице. | A book of martyrs, a calendar with a martyr for every day in the year. |
Нужен отрывной календарь, чтобы не потерять счет дням. | I needed a calendar I could tear off, otherwise I'd lose track. |
Календарь, компас и цветочный горшок. | A calendar, and that's a compass and the other's a flower pot |
Так вот, давай пойдем и взглянем на корабельный календарь. | Now, let's go and take look at the ship's calendar. |
Они построили свой церемониальный календарь таким образом что солнечные лучи могли проникать в окно и освещать определенную нишу только в этот день. | They built this ceremonial calendar so that the sun's rays would penetrate a window and enter a particular niche on this day alone. |