КАНОНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
каноник | Canon |
Каноник Доббс | Canon Dobbs |
Каноник Прескот | Canon Prescott |
Каноник Фокс | Canon Fox |
КАНОНИК - больше примеров перевода
КАНОНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Живёт ещё в городе Хименес Кальдерон - командир в отставке, который даёт уроки тем, кто готовится в Военную академию, и ещё каноник собора дон Ансельмо, это тоже наша интеллигенция, и потом я...здесь я вечером отдыхаю, отдыхаю душой... | He's a retired army Commander. He gives lessons to boys who want to enter the military academy. And, first and foremost, Don Anselmo. |
А каноник уже не молод. | It is old, Canon. |
Знаю, и приношу извинения за его поведение, каноник. | I know. I apologize for his behavior, Canon. |
- Разумеется, не вы, каноник. | - Surely not you, Canon. |
Доброе утро, каноник! | Good morning, Canon. |
- Вы кажетесь встревоженным, каноник. | - You seem troubled, Canon. |
Если вы оставите её тело, Каноник деревни может выбрать другую одержимую душу. | If you leave her body, the village canon may choose another possessed soul. |
Каноник Доббс? | Canon Dobbs? |
Каноник Доббс, это - Меррили. | Canon Dobbs, it's Merrily. |
Каноник Доббс отдал всю свою жизнь церкви. | Canon Dobbs gave his life to this cathedral. |
Каноник Прескот, я видела акварель, над которой вы работаете - она совершенно восхитительна. | Canon Prescott, I saw the watercolour you've been working on - it's absolutely lovely. |
О, каноник... ммм... | Oh, Canon, erm... |
Каноник Прескот? | Canon Prescott? |
О, ну же, каноник. | Oh, come now, Canon. |
И что от вас хотел каноник? | And what did the canon want from you? |