кануть в вечность — fall* / sink* into oblivion
как в воду кануть разг. — disappear / vanish without a trace, vanish into thin air
КАНУН ← |
→ КАНЦЕЛЯРИСТ |
КАНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
не может кануть | it can never |
не может кануть в | it can never |
не может кануть в | it can never be |
не может кануть в лету | it can never be erased |
КАНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потребовалось 10 лет для Алжирской войны, чтобы кануть в Лету. | It took 10 years for the Algerian war to sink into oblivion. |
То, что написано в сердце, не может кануть в лету... | Once it's been engraved it can never be erased.. |
То, что написано в сердце, не может кануть в лету... | Once it's been engraved, it can never be erased |
Боишься кануть во мрак? | Do you fear that dark abyss? |
Неужели вы позволите его любви кануть в лету? | Are you going to let his love go to waste? |
Но когда закончим, мы не можем позволить хору кануть в Лету. | Mmm. But when we do, we cannot let that glee club go the way of the dodo. |
Ты можешь принять перемены и жить дальше, либо можешь сражаться и кануть в забытие. | You can either embrace the change and move forward, or fight it, and be left behind. |
Но Великий Шабаш позволил ему кануть в небытие. | But the Grand Coven let it collapse in disgrace. |
Поверь, со всеми проблемами, которые есть у нас с Эзрой, наши отношения должны были давно кануть в Лету. | Believe me, with all the stuff that Ezra and I have had to deal with, we should have been history by now. |
И во время Гармонического сближения этой энергии будет достаточно, чтобы Ваату смог освободить себя, и материальный мир снова может кануть во тьму. | "During the harmonic convergence, "this energy will be great enough "to allow Vaatu to break free from his bonds, |
Она находится здесь и никуда не движется, а Руфус направляется к горизонту событий и далее, чтобы кануть в вечность. | So it's just sat there, it's going nowhere, and Rufus is on a journey towards the event horizon and beyond into oblivion. |
Частью тёмной стороны мира, которая Вселенной не нужна. Их изгнали сюда кануть в лету, доживать век в форме теней. | Like... a peek into the universe's dark side that it never wanted, so they were cast down here to live in our shadows and be forgotten. |