КАРАНТИННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Карантинный | Quarantine |
карантинный блок | isolation facility |
карантинный протокол | quarantine protocol |
наш карантинный блок | our isolation facility |
перевели в наш карантинный блок | s been transferred to our isolation facility |
КАРАНТИННЫЙ - больше примеров перевода
КАРАНТИННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вот, пожалуйста, наш карантинный класс - новички. | Here you are, our juvenile detention class. Newcomers. |
Карантинный кордон прорван. | Quarantine cordon is breached. |
У них будет 12 часов чтобы добраться до Медчасти, Потом мы переведем их на базу Деккер на карантинный режим. | They'll have 12 hours to get to a local ntac branch, then they'll be transferred to camp dekker and the quarantine facility. |
Когда будете уходить, а это случится сейчас, установите карантинный маяк и окружите планету кодом. | As you're leaving, and you're leaving now, you need to set up a quarantine beacon, code-wall the planet. |
Кстати, Доктор, это правда, что если не введен карантинный режим то ни один человек не может быть насильно принужден к лечению против его духовных верований? | In fact, Doctor, isn't it true that unless a quarantine is placed in effect, no person can be forced to undergo any medical treatment against their spiritual beliefs? |
У нас тут потенциально карантинный разряд, сэр | We're in potential quarantine range here, sir. |
Чтобы предотвратить такие события, ученые создали карантинный протокол, подразумевающий использование химической субстанции Янтарь 31244. | To contain these events, Scientists designed a quarantine protocol Using a chemical substance, Amber 31422. |
183 пассажира были помещены в карантинный изолятор в США для обследования. | The 183 passengers were then moved to a stateside quarantine facility for examination. |
Его перевели в наш карантинный блок. | He's been transferred to our isolation facility. |
Карантинный осмотр, мисс. | Quarantine inspection, miss. |
Мне нужно, чтобы вы пришли в карантинный шатер. | I'm here to relieve you. I need you to report to the quarantine tent. |
Отмените карантинный протокол. | Cancel the quarantine protocol. |
Что такое карантинный купол? | Ooh, what's an Ovoid Quarantine? |
Карантинный купол может в какой-то степени защитить остальную часть Пакгауза, но я... сомневаюсь. | The Ovoid quarantine can offer some protection to the rest of the Warehouse, but I-I doubt it. |
Вы когда-либо задействовали карантинный протокол? | Have you ever implemented quarantine protocol? |