chastiser; (из состава карательной экспедиции) head or member of a punitive expedition
КАРАТ ← |
→ КАРАТЕЛЬНЫЙ |
КАРАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Каратель | Punisher |
Каратель | Punisher? |
Каратель | the Punisher |
КАРАТЕЛЬ - больше примеров перевода
КАРАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не каратель... не мучитель... не убийца или распылитель. | I'm not the vindicator... or the victimizer... or the vaporizer or the vibrator. |
Защитник галактики, каратель межгалактического зла и... | Defender of the Universe, Scourge of intergalactic Evil and... |
Чёртов каратель. | He's vindictive. |
Во-первых, момент силы, который привёл к изнашиванию верёвки с обоих сторон ветви дерева, указывает, что каратель Иакова поднимал его в одиночку. | First, the, uh, torque that caused rope fraying on both the front and the back of the tree branch indicates that Jacob's hangman was hoisting him alone. |
Каратель только что превратил эту холодную войну в горячую | The Punisher has just turned this cold war hot! |
Приходящий каратель. | The traveling punisher. |
Каратель из южных земель. | Punisher by trade, from the southern land. |
"Каратель". | "the Punisher." |
- "Каратель" это просто прозвище. | - "Punisher" is just a nickname. |
Она называла его "Каратель". | She called him "the Punisher." |
Э-э, Каратель? | Uh, the Punisher? |
Вы думаете, что это "Каратель" может быть хорошим человеком? | You think this "Punisher" could be a good person? |
Что, если Каратель не самый худший из них? | What if the Punisher isn't the worst of it? |
Ммм, Каратель помешанный. | Mmm, Punisher's a lunatic. |
Это был Каратель? | Was this the Punisher? |