1. (охранять) guard (d.), keep* watch (over)
2. разг. (подстерегать) watch (for), lie* in wait (for)
КАРАУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КАРАУЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я останусь караулить. | I'll stand guard. |
А без огня, мы боялись разбивать лагерь на берегу. Мне пришлось караулить первому. | And we couldn't risk camping out without one. |
Звезд не видно. Ваша очередь караулить. | Stars'll be showing, time it's your turn to take the guard. |
Буду караулить первым. | I'll take the first shift. |
Мы с братом будем караулить. | I'll keep watch here with my brother |
Не можешь караулить даже одного старика? | Can't you even guard one old man? |
Через пару минут идите караулить Вертхайма. | In a couple of minutes, you should watch out for Mr. Werthiem to arrive. |
МИКЛОШ, ТЫ будешь караулить ВЕЛОСИПЕДЫ. | Miklflii, you watch the bicycles. |
- Если б Вы знали, как трудно караулить эту девушку! | If you only knew how difficult it is to keep a hold on her. |
Наш долг... всю ночь караулить. | Our duty is... to provide picket guard through the night. |
Наш черед караулить. | It's our turn come round. |
Если мы запрем их в подвал, нам придеться караулить их день и ночь. | Now, if we put these men in cells, we'll have to guard them day and night. |
Нет, я буду караулить. | You go. |
Конечно, вы всегда можете спуститься и лично их караулить. | Of course, you're welcome to go down there yourself and stand guard. |
- Надеюсь, что нет, разу уж мы вызвались караулить всю ночь. | Well, I hope not since I don't want to be sitting here all night. |