КАТАФАЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет ждать катафалк | gonna be a hearse waiting |
в катафалк | in the hearse |
ждать катафалк | a hearse waiting |
катафалк | a hearse |
Катафалк | Hearse |
катафалк | hearse? |
нужен катафалк | a hearse |
этот катафалк | that hearse |
КАТАФАЛК - больше примеров перевода
КАТАФАЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Вот наш план - катафалк подъедет к тюрьме за час до повешения а ты будешь ждать в своей машине на Три Корнер Роуд и подберёшь там Быка. | "Here's the plan - the hearse will come to the outer court... ...an hour before the hanging -" "- and you wait in your car at Three Corners Road, for Bull to join you." |
"Роллс Ройс сказал, в два часа появится катафалк. В нём будут парни, они устранят охрану и освободят тебя." | "Rolls Royce says watch for the hearse - two o'clock The gang will be in it they'll cover the guards and spring you!" |
"Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!" | "You've got him wrong, Bull - that hearse will come crashing through like a tank!" |
Ей это неважно, у нее нет наследников. Но больные, умирающие в клинике, катафалк перед дверью - мне это явно не по нутру. | But people dying in the clinic, the hearse in front of the door, |
Эй, опять на нашей улице катафалк! | Delia, who have passed beyond front. |
А здесь? Это - катафалк. | - Well, that's an owl. |
Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк. | Listen, pally, this could either be a taxi or a hearse. |
- Когда-нибудь водил катафалк, Гарольд? | - Ever drive a hearse, Harold? |
- Твой катафалк? | - Your hearse? |
А похож на катафалк. | Looks like a hearse. |
- Это его катафалк? Чёрный. - Да. | - Does he mean the hearse? |
Да, нам также нужен катафалк. | Yes, we also need a hearse. |
Я смотрел на похороны Томми из-за кустов с биноклем... и после того, как все ушли этот высокий человек взял гроб, положил в катафалк и уехал. | I was spying on Tommy's funeral from the groves, with your binoculars... and after everybody had left... that tall man picked up Tommy's coffin all by himself... put it in the hearse and drove off. |
И вот приехал катафалк... Значит, ты на тот свет попал... | You'll know that you're the next to die. |
Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк и поэтому его погрузили на тележку. | So large that it didn't fit into a regular hearse but had to be loaded on a truck. |