categorically, (отказываться, отрицать и т. п.) flatly
категорически возражать — strongly object
КАТЕГОРИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДВЕРЕЙ В ОБЩЕЖИТИИ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ | DORM'S DOORS IS STRICTLY FORBIDDEN |
и я категорически | and I categorically |
категорически | absolutely |
категорически | very strongly |
категорически запретил | expressly forbade |
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ | STRICTLY FORBIDDEN |
категорически запрещаю | absolutely forbid |
категорически запрещаю | absolutely forbid it |
категорически запрещаю тебе | forbid you |
категорически запрещаю тебе | forbid you to |
категорически запрещено | strictly forbidden |
категорически настаиваю | putting my foot |
категорически настаиваю | putting my foot down |
категорически не согласен | strongly disagree |
категорически не согласен с | strongly disagree with |
КАТЕГОРИЧЕСКИ - больше примеров перевода
КАТЕГОРИЧЕСКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разговоривать во время одевания категорически запрещается | Talking while dressing and undressing is strictly forbidden |
Осмелюсь предложить вам, сэр, ради вашего же блага немедленно переехать в другой отель. Категорически, нет, Дживс! | May I suggest for your own good... that we motor on till we come to another hotel? |
Я категорически отри... | I categorically de- Hmm? |
Или это для меня слишком? Врачи ведь вам сказали: категорически запрещено двигаться. | Until the doctors say so, moving about is strictly forbidden. |
- Категорически возражаю... | - I object to... |
Я категорически против этого! | - No I'm opposed to the idea! |
- Я категорически не одобряю план. | - I absolutely oppose the plan. |
Месье Гурон категорически запретил оставлять ее в коридоре. | After Mr. Gourd told her not to... Mrs, Bichon has left her carriage in the hallway again! |
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии. | I most strenuously object to the case being reopened at this final stage. |
Я был категорически против этого брака | I was dead against the marriage |
Я категорически против того чтобы квартет незнакомых психологов шнырял по моему дому. | I absolutely refuse to have a quartet of strange psychologists nosing around my house. |
Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей... убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения... на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика. | It has relied, instead, upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination, but has been flatly contradicted by the defendant. |
Отец категорически запретил мне вас видеть. | My father has forbidden me to see you anymore. |
Я категорически возражаю. | I object most strongly. |
Напоминаем водителям, что до официального стартового сигнала запускать двигатели категорически запрещено. | Drivers are reminded it is forbidden to have your engines running before the starting signal is officially given. |