КАЧНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КАЧНУТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Позволяем телу качнуться вперёд и назад, в сторону и в другую. | Let your body lean forward... and backward... to one side... and to the other... |
Я увидел детские качели. И мне захотелось, как умирающему воды, качнуться раз-другой на этом расчудесном чуде. | To my left I saw a swing and I suddenly and desperately wanted to have a swing. |
Она...она может качнуться! | That... that could tip! |
Например, уравнение, описывающее траекторию маятника говорит, что он никогда не может качнуться выше первоначальной высоты. | For instance, the equation that describes the arc of a pendulum shows that it can never swing higher than its initial height. |
А это значит, что в какой-то момент весы должны качнуться в ту или другую сторону. | Which means, at some point, the scale has to tip one way or the other. |
Который готовый качнуться? | Who's ready to rock? |
Мне нужно качнуться. | I need some speed. |
Я думаю, что маятник иногда может качнуться слишком далеко. | I think the pendulum has swung too far sometimes. |