profit, gain
получить (столько-то) чистого барыша — clear (so much), net (so much)
БАРЫШ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БАРЫШ фразы на русском языке | БАРЫШ фразы на английском языке |
барыш | A trim reckoning |
барыш | reckoning |
должен быть барыш | should have a vig |
каков барыш | what's the vig |
Хорош барыш | A trim reckoning |
БАРЫШ - больше примеров перевода
БАРЫШ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БАРЫШ предложения на русском языке | БАРЫШ предложения на английском языке |
И действительно, магазин уже приносил вам хороший барыш. | After all, your shop was well established. |
- На этом он наваривал хороший барыш. | - Then he makes a profit. |
Болышой барыш будет, но надо, чтобы ты в долю вошел. | The profit will be handsome but I need you. |
Барыш... А! | Mar... |
10 на Морриса. Ван Моррисон, жди барыш! | - Hello, Charlie! |
И каков барыш? | So what's the vig? |
- Барыш? | - The vig? |
каков барыш от всего этого? | what's the vig on this action here? |
Ты хоть знаешь, что означает "барыш"? | Do you even know what "vig" means? |
- А, барыш! | - Yeah. Oh, a vig! |
- Барыш. | - A vig. |
- У тебя должен быть барыш. | - Yeah. Well, you should have a vig. |
- У меня должен быть барыш, правильно? | - I should have a vig, right? |
Ты заслуживаешь барыш. | You deserve a vig. |
- Все мы отличные парни, которые заслуживают барыш. | - We're all great guys who deserve vigs. |
БАРЫШ - больше примеров перевода