1. прич. см. квалифицировать
2. прил. skilled, trained, qualified
квалифицированный рабочий — skilled / trained worker
квалифицированный труд — skilled labour
квалифицированная рабочая сила — skilled man-power
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более чем квалифицированный | more than qualified |
и квалифицированный | and qualified |
квалифицированный | qualified |
квалифицированный адвокат | a competent attorney |
квалифицированный адвокат | competent attorney |
квалифицированный Джастин Бибер | Justin Bieber Experience |
квалифицированный психиатр | a skilled |
квалифицированный специалист | qualified |
потому что я квалифицированный сотрудник | because I'm qualified |
самый квалифицированный | the most qualified |
чем квалифицированный | than qualified |
Я квалифицированный | I'm a trained |
я квалифицированный сотрудник | I'm qualified |
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
font color-"#e1e1e1"Я же квалифицированный font color-"#e1e1e1"кафедральный органист, но здесь font color-"#e1e1e1"так мало кафедр... font color-"#e1e1e1" | Actually, I'm a qualified cathedral organist, but there are so few cathedrals... - So I have to work at Shanghai... |
Так как я не знаю всех в моем мире, я не могу дать квалифицированный ответ. | As I don't know everyone in my world I don't feel qualified to answer. |
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор. | You are an efficient man, signore. |
Он - не квалифицированный медик. | He's not a qualified medical man. |
Вы должно быть квалифицированный космический пилот. | You're supposed to be a space pilot and qualified. |
Что надо дядю вынуть из могилы... Итак, вы слышали, что сказал квалифицированный специалист? | To be drawn Uncle Paco ... well, mate, you've heard the doctor |
Нам требуется квалифицированный труд. | Further instructions from WOTAN. We shall require skilled labour; |
Я полностью квалифицированный альпинист. | Well, I'm a fully qualified mountaineer. |
Вы - квалифицированный специалист. | You are a skilled specialist. |
Без сомнения, вы квалифицированный космический инженер, Доктор? | No doubt you're a qualified space engineer, too, Doctor? |
Он, может, и не квалифицированный специалист, но, несомненно, учится. | He may not be qualified but the boy is learning. |
- Теперь я квалифицированный специалист. | I'm now qualified. - Oh, aye! |
Я иду, не как посыльный, а как квалифицированный консультант. | I don't go there as a messenger boy but as a highly skilled legal advisor. |
Моисей - исключительно квалифицированный рабочий по металлу. | But Moses is a skilled metalworker. |
Весьма квалифицированный. | Quite skilled. |