КВИНТЕТ ← |
→ КВИТАНЦИОННЫЙ |
КВИНТЭССЕНЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
квинтэссенция | quintessence |
квинтэссенция | quintessence of |
квинтэссенция злобы | quintessence of wickedness |
квинтэссенция злобы, истинная испорченность | quintessence of wickedness, corruption incarnate |
квинтэссенция праха | of dust? |
квинтэссенция праха | quintessence of dust |
квинтэссенция праха | quintessence of dust? |
Контроль, квинтэссенция | Control, quintessence |
Контроль, квинтэссенция | Control, quintessence of |
Контроль, квинтэссенция злобы | Control, quintessence of wickedness |
КВИНТЭССЕНЦИЯ - больше примеров перевода
КВИНТЭССЕНЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Квинтэссенция загнивающего капитализма! | Quintessence of the decaying capitalism! |
Она - квинтэссенция Вулкана. | All of Vulcan in one package. |
Это их квинтэссенция. | This is the essence of what they were. |
"Приказ" и "Мощь". Это квинтэссенция наших убеждений - "Приказ" и "Мощь". | ..the synthesis of our credo, or-der and pow-er. |
А что для меня эта квинтэссенция праха? | "Yet to me, what is this quintessence of dust? |
Контроль, квинтэссенция злобы, истинная испорченность! | Control, quintessence of wickedness, corruption incarnate! |
Это Мистер "Сениор Лав Дэдди". Вещает на последней частоте твоего приёмника,.. ..но на первой в твоём сердце, и это квинтэссенция правды, детка. | This is Mister Señor Love Daddy coming at you from what's last on your dial but first in your hearts, and that's the quintessential truth, Ruth. |
квинтэссенция девушки Бонда. | The quintessential Bond Girl. |
Говоришь как равнодушный, практичный автократ... квинтэссенция первого офицера. | Spoken like an uncaring, hard-nosed autocrat... the quintessential First Officer. |
Вот эссенция, нет, даже квинтэссенция, чудотворного | Here is an essence, nay a quintessence, of the miraculous. |
Короче, квинтэссенция женственности. | In other words: she should be the quintessence of femininity. |
Их квинтэссенция воссоединяется с нами. | Their essence rejoins us. |
Твоя квинтэссенция будет исключена из Сообщества, ты приговорен к вечному изгнанию. | You are banished into eternal exile. Your essence is cast out. |
Любовь - квинтэссенция человеческих иллюзий. | Hope. |
Поймите, квинтэссенция нашего времени заключается именно в этом вопросе. | OK. See this? This is the quintessential yes-or-no question of our time. |