КВОРУМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кворум | . The quorum |
кворум | a quorum |
Кворум | Quorum |
Кворум | The quorum |
Кворум для | . The quorum for |
Кворум для | . The quorum for a |
Кворум для | quorum for |
Кворум для | The quorum for |
Кворум для рассмотрения | . The quorum for |
Кворум для рассмотрения | . The quorum for a |
Кворум для рассмотрения | quorum for a |
Кворум для рассмотрения | The quorum for a |
Кворум для рассмотрения дела | . The quorum for a hearing |
Кворум для рассмотрения дела | . The quorum for a hearing by |
кворум составляют | constitute a quorum |
КВОРУМ - больше примеров перевода
КВОРУМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
«Когда три члена Трибунала, участвующие в рассмотрении любого конкретного дела, считают, что в связи с данным делом возникает серьезный вопрос права, они могут в любое время до вынесения решения передать это дело на рассмотрение Трибунала полного состава. Кворум для рассмотрения дела Трибуналом полного состава составляют пять членов»; | "Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members"; |
Когда три члена Трибунала, участвующие в рассмотрении любого конкретного дела, считают, что в связи с данным делом возникает серьезный вопрос права, они могут в любое время до вынесения решения передать это дело на рассмотрение Трибунала полного состава. Кворум для рассмотрения дела Трибуналом полного состава составляют пять членов. | Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members. |
d) выборы члена Подкомитета по предупреждению проходят на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций каждые два года. На этих совещаниях, на которых кворум составляют две трети числа государств-участников, избранными в Подкомитет членами считаются лица, набравшие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников. | (d) Elections of the members of the Subcommittee on Prevention shall be held at biennial meetings of the States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations. At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Subcommittee on Prevention shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of the States Parties present and voting. |
а) кворум составляют половина числа членов плюс один; | (a) Half the members plus one shall constitute a quorum; |
5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка кандидатов, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан, на заседаниях Конференции государств-участников. На этих заседаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников. | 5. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States Parties from among their nationals at meetings of the Conference of States Parties. At those meetings, for which two thirds of States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. |
2. Выборы проводятся путем тайного голосования на основе списка кандидатов, рекомендованных государствами-участниками из числа их граждан, в ходе совещаний государств-участников, созываемых с этой целью раз в два года Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых кворум образуют две трети государств-участников, избираются членами Комитета те кандидаты, которые получают наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов представителей присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников. | 2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties from among their nationals, at biennial meetings of the States Parties convened by the Secretary-General of the United Nations for this purpose. At those meetings, for which two thirds of the States Parties shall constitute a quorum, the persons elected to the Committee shall be those who obtain the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States Parties present and voting. |
Двое из Вас - это кворум. | The two of you are the majority. |
Я бы хотел поднять свою чашу за вас-- не просто за кворум 12... представляющих 12 колоний... но как за своих друзей-- за величайших лидеров. | I would like to raise my chalice to you, not merely as the Quorum of 12, representing the 12 Colonies of man, but as my friends, the greatest leaders ever assembled. |
-Да,я хочу познакомиться с римлянами,погулять среди людей,увидеть памятники, римский Кворум. | - Are you going to visit Rome? |
-Римский Кворум? | - Yes, the monuments, the Pincio.. |
Подобных имён представляю вам кворум: | Of names of this kind I can give you a quorum |
- Похоже мы потеряли наш кворум. | -We seem to have lost our quorum. |
Полагаю, мы уже имеем кворум. | We have a quorum, I believe. |
Собрали кворум и проголосовали за решение, которое гласит, что... если вы не прекратите войну, мы намерены вас исключить. | Got a quorum and took a vote that says... if y'all don't quit this war, we have a mind to shut you out. |
Дело в том, джо, что у нас тут кворум, мы проголосавали, что это твои люди должны всё исправить. | Thing is, Joe, we called a quorum on this, took a vote that says it's your people need to make this right. |