КИШМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Воды кишмя кишат | teem with |
Воды кишмя кишат | teem with... women |
Воды кишмя кишат | teem with... women: Murderous |
кишмя кишат | crawling with |
КИШМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, здесь кишмя-кишат привидения. | I believe there's spooks around here. |
Море кишмя кишит. | What a circus. |
Обнаружили, что это место кишмя кишит япошками. | We found out the joint was crawling with Japs. |
Эдо кишмя кишит ронинами - самураями, не имеющими хозяев. | Edo has been teeming with ronin - masterless samurai. |
Это место кишмя кишит охраной. | The place is swarming with guards. |
Там наверняка кишмя кишат фараоны. | That area sure is packed with cops. |
- Пока не начинают кишмя кишеть. | -Till they start to swarm. |
Вчера вечером он кишмя кишел Женщинами. | Last night it was pullulating with women. |
- Они тут кишмя кишат! | -They overran the base! |
Когда эти леса кишмя кишат прекрасными слизнями? | When these woods are crawling with perfectly good slugs? |
Скоро тут всё будет кишмя кишеть охранниками. | This place is going to be swarming with Security. |
- Место будет кишмя кишеть женщинами-демократами? - Да. | Like it will be lousy with female Democrats? |
Мы опять кишмя кишим в твоём теле! | You'll be crawling with us again. |
Борос огромный. Там кишмя кишат силы Альянса. Они могут поджидать нас. | Boros is too big It's crawlin' with Alliance They could be waiting for us |
Мир кишмя кишит неприятностями. | Out there it's a hornet's nest of trouble. |