slander, calumny, aspersion; (в печати) libel
возводить на кого-л. клевету — talk slanderously about smb.
КЛЕВЕТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Клевета | Defamation? |
клевета | defamatory? |
клевета | slander |
клевета и | slander and |
клевета и я | slander and I |
клевета только в том | s only libel |
клевета только в том случае | s only libel |
клевета только в том случае, если | s only libel if |
клевета, которая | is slander with |
клевета, которая не имеет | is slander with no |
клевета, которая не имеет под | is slander with no |
клевета, которая не имеет под собой | is slander with no |
не клевета | not defamatory |
не клевета | not defamatory? |
не клевета | not slander |
КЛЕВЕТА - больше примеров перевода
КЛЕВЕТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Беспочвенные клевета и опрочивание. | Pure libel and slander. We haven't a leg to stand on. |
Котенок, который умер, когда мне было 6, моя двоюродная бабушка Матильда, и вся клевета в газетах о моих романах, и о том, почему они не были романами. | The kitten who died when I was six, and my great-aunt Matilde... and all those twisted newspaper stories you read about my romances... and why they weren't romances. |
-Это грязная клевета! | - It's a wicked, slanderous lie! |
Их клевета сведет меня с ума. | All their slander will drive me mad. |
Я возражаю против последнего замечания, так как это беспочвенная клевета! | I object to that last remark as a mean and unprincipled slander! |
- Это клевета! | - This is slander! |
Клевета, бред. | Unimportant slander. |
Мне показалось, это была клевета. | It just seemed to me this was libelous material. |
Потом клевета, заявление... | Someone turned me in and now I'm here. |
Это не клевета, а история Франции. | - It's not slander. It's history. |
" Затем постепенно вы замечаете, как клевета поднимается и возрастает." | Lightly as a harp Aeolian. From scarce nothing, from scarce nothing seems to swell. |
Для души истинно верующего клевета приятнее, чем одиозные восхваления. | Better worth the calomnys for the believer's soul than the praises which flatter the pride. |
Это клевета! | This is defamatory! |
Это клевета! | Don't believe that nonsense! |
- Это клевета! | - That's a slander. |