stamp (d.), brand (d.); (перен. тж.) stigmatize (d.)
клеймить позором — hold* up to shame (d.)
КЛЕЙМИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и клеймить лицемеров | the hypocrisies of |
и клеймить лицемеров | the hypocrisies of our |
и клеймить лицемеров | the hypocrisies of our times |
и клеймить лицемеров | the hypocrisies of our times? |
испытывать, клеймить | at, taxed, stamped |
испытывать, клеймить, оценивать | at, taxed, stamped, measured |
клеймить | stamped |
клеймить лицемеров | hypocrisies of |
клеймить лицемеров | hypocrisies of our |
клеймить лицемеров | hypocrisies of our times |
клеймить, оценивать | stamped, measured |
проповедовать, испытывать, клеймить | preached at, taxed, stamped |
пророком и клеймить | prophet denouncing the |
пророком и клеймить лицемеров | prophet denouncing the hypocrisies of |
пророком и клеймить лицемеров | prophet denouncing the hypocrisies of our |
КЛЕЙМИТЬ - больше примеров перевода
КЛЕЙМИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Веревку им всем, мистер Кадволладер, и клеймить их каленым железом, вешать на каждом суку и выкалывать глаза. | Rope them, Mr. Cadwallader, and brand them with hot irons and hang them on forked sticks over a hot fire. |
Вам надо клеймить насилие в своих проповедях! | You should condemn violence in your sermons! |
Незачем клеймить её. | You don't have to punish her! |
Мне поручили клеймить его и отвести в общее стадо. | This is not good, Señor Palma. |
Клеймить пороки и грязь, которые нас окружают, - вы считаете это ненормальным? | You don't think it's normal to stigmatize the vice and filth that surround us? |
Клеймить сочувствие к другим как слабость, потому что говорящий от имени Бога безгрешен? | To condemn human charity as weakness because he who speaks for God must be right? |
Что плохого в том, чтобы быть яростным пророком и клеймить лицемеров? | What's wrong with being an angry prophet denouncing the hypocrisies of our times? |
Ты хочешь быть яростным пророком и клеймить лицемеров? | Do you want to be an angry prophet denouncing the hypocrisies of our times? |
Да, я хочу быть яростным пророком и клеймить лицемеров. | Yeah, I'd like to be an angry prophet denouncing the hypocrisies of our times. |
Я хочу... чтобы перестали клеймить голодных. | I want no branding for the starving. |
То, что мы даем этим вонючим придуркам заезживать нас как лошадей не значит, что мы должны давать им клеймить нас как лошадей. | We let them smelly fools ride us like horses doesn't mean we must let them brand us like horses. |
Может их клеймить, чтобы знать... куда мигрирует стадо? | Maybe we should start tagging your married men... and that way you can keep track of them. |
Давайте их клеймить! | Get them marked! |
Общество может клеймить подобные проявления с моральной точки зрения, ...но глупо называть их противоестественными. | Society might condemn such practices on moral grounds. However, it`s ludicrous to call them "unnatural." |
Вас будут клеймить и преследовать до конца ваших дней. | It will chain you and follow you for the rest of your life. |