stamp, brand
фабричное клеймо — trade-mark
пробирное клеймо — hall-mark, mark of assay
♢ клеймо позора — the brand of shame, stigma
КЛЕЙМО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и рабство ставит позорное клеймо | slavery and |
или нет, это клеймо | or wrong, it's a brand |
клеймо | brand |
клеймо | mark |
клеймо Батиата | mark of Batiatus |
клеймо братства | brotherhood |
клеймо братства | mark of the brotherhood |
клеймо братства | the mark of the brotherhood |
клеймо и | branded and |
клеймо и оставляют | branded and left |
клеймо и оставляют в живых | branded and left unharmed to |
клеймо и оставляют в живых продолжать | branded and left unharmed to carry |
клеймо и оставляют в живых продолжать | branded and left unharmed to carry on |
клеймо или | brand or |
клеймо Нао | Nao's brander |
КЛЕЙМО - больше примеров перевода
КЛЕЙМО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На всех стоит клеймо Они на пути к рынку. | They're on their way to market. |
И те и другие крадут то, на чём стоит клеймо другого мужчины. | Both of them steal... what's got another man's brand on it. |
На лошади клеймо "Фурий", она была украдена шесть месяцев назад. | The bay has a Furies mark. He was stolen six months ago. |
Правильно, или нет, это клеймо. | Right or wrong, it's a brand. |
Клеймо на всю жизнь. | A brand sticks. |
— Кто поставил клеймо? | - Who did the branding? |
Как ты мог поставить клеймо на лоб старику? | How can you brand an old man's forehead like that? |
Я поставил клеймо тебе на лоб, и этот мой грех стереть невозможно, но надеюсь, что я хотя бы частично искупил его, дав тебе свободу. | My sins in branding you can never be erased but I ask you to let this make up for part of it. |
В пользу скота можно сказать одно, если ты на одного клеймо поставишь, всегда знаешь, где он! | One thing you gotta say for cattle: You put your brand on one of them, you know where it's at! |
Всем, на чём стоит клеймо Реаты, управляю я. | Everything that has a Reata brand on it is run by me. |
На нем до конца дней клеймо Господа. | How God's lightning struck down and branded him? |
Мне еще надо поставить клеймо на зад этого парня! | I got to brand this fella. |
Это как клеймо на всю жизнь... | It's like being branded a son of a... |
-На ней лежит клеймо Рима. | It already carries Rome's mark. Messala is dead. |
На нём клеймо известного мастера клинков. | It bears the signature of a great smith. |