КЛЁН ← |
→ КЛЕПАЛЬНЫЙ |
КЛЕНОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вермонтский кленовый | Vermont maple |
вермонтский кленовый сироп | Vermont maple syrup |
вермонтский кленовый сироп | Vermont maple syrup? |
и кленовый | and maple |
и кленовый сироп | and maple syrup |
как кленовый | like maple |
как кленовый сироп | like maple syrup |
кленовый | maple |
Кленовый лист | Maple Leaf |
кленовый листок | maple leaf |
кленовый сироп | maple syrup |
Кленовый сироп | Maple syrup? |
кленовый сироп | the maple syrup? |
кленовый сироп в | maple syrup in |
кленовый сироп и | maple syrup and |
КЛЕНОВЫЙ - больше примеров перевода
КЛЕНОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хотела испечь кленовый пирог. | I thought I'd make a maple cake. |
Эти медведи липнут к тебе как кленовый сироп. | Them bears'll pour over you like maple syrup. |
Кленовый сироп после блинчиков - это определённо слишком поздно. | Maple syrup after the pancakes is definitely too late. |
Кленовый сироп на... | Maple syrup on the-- |
Кленовый сироп на столе. | Maple syrup on the table. |
Лепешки, топленое масло, кленовый сироп, слегка разогретый, кусок ветчины. | Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham. |
-Это мой кленовый сироп? | -Is that my maple syrup? |
Это твой кленовый сироп. | This is your maple syrup. |
Первый Кленовый переулок, Санивел. | 1 Maple Lane, Sunnyvale. |
У нас есть вермонтский кленовый сироп? | We're having Vermont maple syrup? |
Что, черт побери, мы такого сделали, что нам подадут вермонтский кленовый сироп? | What the hell are we doing serving Vermont maple syrup? |
Президент предпочитает кленовый сироп из Нью-Хэмпшира. | The president prefers maple syrup from New Hampshire. |
Это правда. Французский тост со свежей клубникой, хрустящий бекон и настоящий кленовый сироп. | THAT'S THE TRUTH. |
Кленовый сироп. - Кленовый сироп. | Maple syrup! |
(Глядя на кленовый лист) | No, no, not you, sweetheart. |