КЛИЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а ваш клиент | and your client |
а ваш клиент | and your client is |
А клиент | And the customer |
А наш клиент | And our client |
а не клиент | not a client |
а не мой клиент | not my client |
А твой клиент | And your client |
агенстве сказали, что последний клиент Саши | agency says Sasha's last client |
адвокат-клиент | attorney-client |
адвокат-клиент | attorney-client privilege |
адвокат/клиент | attorney/client |
бельгийский клиент | Belgian client |
бельгийский клиент | Belgian client has |
Благодарный клиент | Grateful client |
Благодарный клиент, наверное | Grateful client, maybe |
КЛИЕНТ - больше примеров перевода
КЛИЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нас сейчас ждет клиент, а потом у меня ужин, который я не могу отменить. | THIS LOOKS GREAT. HA! I LOVE IT! |
Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был. | Calvin Young is the most important potential client we have ever had. |
В большинстве случаев, клиент убежал бы - в противоположную сторону. | In most cases, clients would run in the opposite direction. |
Вчера у тебя был клиент. Подобрал его около Национального Архива. | Yesterday you had a customer, picked him up outside the National Archives. |
Если Вы согласитесь побоксировать с моим клиентом мой клиент согласится отозвать иск. | If you will agree to give my client a match my client will agree to withdraw the suit. |
Он мой клиент, и довольно симпатичный малый. | He's a lodger of mine, and a very likely lad he is, too. |
Ты здесь, как мой клиент. | You're here as my client. |
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно. | You know I don't like to be critical, Dancer, but... you know, it doesn't look quite right when you and your partner... and your prima donna and your best customer... all go out at the same time. |
Клиент не должен знать вашу берлогу. | Next time you roll a guy for his poke, make sure he don't know your hideout. |
Первый клиент! | Oh we will be successful, I know we will. |
Давайте представим, что это совершенно другой клиент. | Let's pretend that it's an entirely different customer. |
Ваки, быстро, клиент. | Wacky, quick, a customer. |
Когда клиент придет, пододвинь стул под него. | When a customer comes in, push the chair under them. |
Если клиент спрашивает сколько стоит ужин, отвечай: "3 доллара". | If a customer asks how much is dinner, say "$3." |
Клиент? | A customer? I guess so. |