bubble; (перен. тж.) boil
у него клокотало в горле — there was a gurgle in his throat
в нём клокочет гнев — he is seething with rage
несовер.
1) (бурлить) бурліць, булькатаць, клекатаць
2) безл. (в груди, горле) булькаць, хрыпець
3) перен. (о чувствах, страстях) кіпець, бушаваць
балбатаць; булькатаць
несов прям., перен κοχλάζω, χοχλάζω, (ἀνα)βράζω:
в нем клокочет гнев βράζει ἀπό τό θυμό του.
жидкостьbuzogni
несов.
1. (о воде) шуулдоо, буркулдап, (баркылдап, шакылдап) кайноо, шарылдоо (мис. суу);
2. (хрипеть) кырылдоо, күрүлдөө, күркүлдөө, зыркыроо, зырпылдоо (мис. оору кишинин көкүрөгү, тамагы);
3. перен. (напр. от гнева) күрсүлдөө, бакылдоо (мис. ачууланган адам).
прям., перен.
bouillonner vi
mutuļot, burzguļot, burbuļot; gārgt; bangot, vārīties, trakot
(о воде) къайнап чыкъмакъ
(о воде) qaynap çıqmaq
borbotar vi, borbollar vi
Czasownik
клокотать
bulgotać
musować
1) (вода) клокотати, кључати
2) (водени слап) бучати
3) (у стомаку) бурлати
4) (у грудима) крчати
шаулап (ургып, гөбердәп) кайнау, богырдау; вода в котле клокотала казанда су шаулап кайный (шаулый) иде; всё в нём клокочет от гнева ачуыннан ул тәмам кайный иде
gorgogliare vi (a), ribollire vi (a), fremere vi (a) di sdegno
ярость клокотала в груди — il sangue ribolliva di sdegno
нсв
borbulhar vi; ferver vi
klokotat
Деепричастная форма: клокотав, клокоча
Дієприслівникова форма: клекотавши, клекочучи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor