КОВРИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
входной коврик | welcome mat |
его коврик | his mat |
Женщина - коврик для ног | A woman's a doormat |
коврик | mat? |
коврик | rug? |
коврик в ванной | bathmat |
коврик для ванной | bath mat |
Коврик для йоги | Yoga mat |
коврик для мыши | a mouse pad |
коврик для мыши | mouse pad |
коврик для мышки | mouse pad |
коврик для ног | a doormat |
коврик для ног | s a doormat |
коврик для упражнений | exercise mat |
коврик с | welcome mat |
КОВРИК - больше примеров перевода
КОВРИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Добро пожаловать!" Эти слова, украшающие коврик, | WELCOME "Welcome, welcome," reads the young lady |
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо. | Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe. |
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами. | A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae. |
На крайний случай всегда есть коврик. | You can always put your key under the proverbial mat. |
Выходит, он не оставил следов, потому что вытер ноги о коврик у двери. | As it is, he didn't leave any marks at all because he wiped his shoes on the front doormat. |
Коврик совсем новый. Волокна с него прилипли к туфлям. | -It's a fairly new mat and some of its fibers came off on his shoes. |
Может, и туфли вора вытерли о коврик. | Probably wiped his shoes... -...on the doormat as well. |
Имя на двери, коврик на полу. | Name on the door, rug on the floor. |
Обычно он сидит на кухонном табурете, а под себя подкладывает старый коврик из конского волоса. | These fancy robes and the gown are just an invention. Actually he sits on a kitchen chair with an old hose wrapped ragged under him. |
"Уверяю тебя, Элизабет, она так же длинна, как широка, попробуй сама." А это коврик для поскальзываний? | I assure you Elisabeth, it's as long as it is wide, try yourself. Is this the sliding rug? |
Знаешь что, подыми-ка коврик. | Just do one thing. Just pick up that mat. |
Коврик? | Mat? |
Почему некоторые вытирают ботинки о коврик на входе? | Why do some wipe their shoes on the doormat? |
И коврик на табуретке. | And the bath mat. |
Она поймала льва и сделала из него коврик. | She caught the lion and made the mat out of it. |