БАХВАЛИТЬСЯ ← |
→ БАХНУТЬ |
БАХВАЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бахвальство | brag? |
звучит как бахвальство | sounds cocky |
Знаю, это звучит как бахвальство | I know it sounds cocky |
как бахвальство | cocky |
это звучит как бахвальство | it sounds cocky |
БАХВАЛЬСТВО - больше примеров перевода
БАХВАЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¬ы уверены, что это не галльское бахвальство, сэр? | Are you quite sure this is not just Gallic braggadocio? |
Это было пустое бахвальство. | Go on. - It looks like somebody already opened it. |
Бахвальство? | - I did. |
И это не бахвальство, чтоб я сдох. | Shoot me down, if I'm all acock. |
Это не бахвальство, а проклятие. | Not a boast, sir, but a curse. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. | She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Бахвальство перед друзьями за пинтой крови. | Struttin' around with your friends over a pint of blood. |
Это не учения, Мак-Коули, это бахвальство. | That's not training, McCawley. That's a stunt. |
Но, несмотря на все твое бахвальство я знаю, чего ты по-настоящему боишься. | But underneath all that swagger I know what you really fear. |
Если пробиться через их бахвальство и эго, они довольно безобидные. | Oh, once you get past the power plays and the egos, they're relatively harmless. |
- Это скрытое бахвальство? | Is that a humble brag? |
Скрытое бахвальство? | Is that a humble brag? |
Скрытое бахвальство. | Humble brag. |
Бахвальство. | "Bragging"- |
Что ж, это опасное бахвальство. | Well, that's an ugly boast. |