1. (ехать не прямиком) go* in a roundabout way
2. (разъезжать) go* / travel about
колесить по всему свету — travel the world
КОЛЕСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и колесить | and drive |
КОЛЕСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не устал колесить по кварталу? | Did you get tired of driving around the block? |
Так люблю колесить на ней, что все выходные дома не был. | I like to drive it so much, I thought I'd drop home for the weekend. |
Люди говорят, что в такой машине можно двадцать лет колесить по свету и даже не залезать ей под капот | Even if that car starts for more than 20 years Have not even been out of order once |
Кстати, давай и мы купим нечто подобное. Станем колесить повсюду в милом жилом фургоне. | Let us buy something as well, and drive around everywhere in the nice caravan. |
Он осужден колесить по свету, взирать на радости и горести людские, разделить которые он уже не властен, | It is doomed to wander through the world and witness what it cannot share. What might have shared. |
Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $2 за пока3. | We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander. |
Если по асфальту, еще дня два колесить будем. | If we stick to the sealed road, we'll be at it for at least another two days. |
Полагаю мне надо колесить по всей дороге? | Am I supposed to be driving all over the road? |
Мы можем успеть, если не будем целый день колесить без толку. | We could make that if we don't make the whole damn run today. |
И ещё несколько лет колесить по миру с программой "Бывали времена..."? | And then a few years touring with Has-Beens On Ice. |
- Мы что будем колесить по всему свету словно Бони и Клайд и еще один Клайд? | What do you propose? We roam the country like Bonnie and Clyde... and Clyde? |
Семь часов колесить через пустыню – это как раз пойдет мне на пользу... | A seven-hour drive through the desert... that will do me good. |
Молодежь окончательно забудет про ходьбу пешком и будет колесить в них по всюду. в ночи,загружая мелодии в iPod из iReal | Hip young things will forsake walking entirely and cruise around in these at night, downloading tunes to their iPod from their iReal. |
Понимаете? Подлечите его, чтобы мы снова смогли колесить по стране и охотиться на монстров. | So could you fix him up so we can get back to traveling around the country and hunting monsters? |
Ты собираешься отдать билет бабушке, и бабушка будет колесить по Чикаго? | You're gonna give your ticket to grandma, And grandma's gonna be running around All over chicago? |