colonial
колониальные владения — colonial possessions
колониальный гнёт — colonial oppression
колониальная политика — colonial policy, policy in the colonies
колониальные товары уст. — colonial goods
КОЛОНИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в колониальный | to Colonial |
колониальный | colonial |
Колониальный ресторан | colonial restaurant |
Колониальный ресторан | the colonial restaurant |
Колониальный стиль | Colonial |
Колониальный флот | Colonial fleet |
КОЛОНИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
КОЛОНИАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. с интересом принимает к сведению вступление в силу в 2001 году совместного меморандума о сотрудничестве в обмене артефактами между территорией и Данией, прежней управляющей державой территории, в качестве соглашения, дополняющего подписанный в 1999 году меморандум о репатриации архивных материалов за датский колониальный период в соответствии с Дурбанской декларацией и Программой действий, принятыми на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости 8 сентября 2001 годаСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., и просит Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры оказать в рамках своей программы управления документацией и архивными фондами помощь территории в реализации ее инициативы, касающейся архивных материалов и артефактов; | 5. Notes with interest the entering into force in 2001 of the joint memorandum of cooperation on the exchange of artefacts between the Territory and Denmark, the Territory's former administering Power, as a companion agreement to the 1999 memorandum for the repatriation of archival material from the Danish colonial period, consistent with the Durban Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance on 8 September 2001,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. and requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, under its records and archives management programme, to assist the Territory in carrying out its archival and artefacts initiative; |
5. с интересом принимает к сведению вступление в силу в 2001 году совместного меморандума о сотрудничестве в обмене артефактами между территорией и Данией, прежней управляющей державой территории, в качестве соглашения, дополняющего подписанный в 1999 году меморандум о репатриации архивных материалов за датский колониальный период в соответствии с Дурбанской декларацией и Программой действий, принятых 8 сентября 2001 года Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимостиСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., и вновь просит Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры оказать территории помощь в рамках ее программы управления документацией и архивными фондами в реализации ее инициативы, касающейся архивных материалов и артефактов; | 5. Notes with interest the entering into force in 2001 of the joint memorandum of cooperation on the exchange of artefacts between the Territory and Denmark, the Territory's former administering Power, as a companion agreement to the 1999 memorandum for the repatriation of archival material from the Danish colonial period, consistent with the Durban Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance on 8 September 2001,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. and once again requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, under its records and archives management programme, to assist the Territory in carrying out its archival and artefacts initiative; |
Колониальный стиль, и на вершине красивого холма. | Colonial, and right on top of a beautiful hill." |
Завтра днем я соберу здесь Колониальный Совет. | I'll assemble the Colonial Council here tomorrow afternoon. |
Долбоклюй, я получил два билета в Колониальный ресторан на обед. | Peckerhead, I got two tickets to the colonial restaurant for dinner. |
Это Колониальный ресторан? | This the colonial restaurant? |
Как колониальный воин, первый уровень... означает что ты имеешь право на первого "дэггита" которого найдёшь. | As a Colonial Warrior, first level, you are entitled to the first daggit that comes along, okay? |
Вот почему колониальный корабль охраняется. | That's why the colony ship is guarded. |
6-й Парашютный Колониальный уже лететь в Дьен Бьен Фу! | 6th Colonial Parachute already flying to Dien Bien Phu! |
Я помню поездку в колониальный Уильямсбург там вы видели кузнеца, вроде как похожего на настоящего. | I remember going to Colonial Williamsburg and you see the supposedly authentic blacksmith there. |
Аманда Картер, Марсианский Колониальный Деловой Комитет. | Amanda Carter, Mars colony Business Affairs Committee. |
Ты всегда хотел съездить в колониальный музей Вильямсбург. | You always wanted to go to Colonial Williamsburg. |
Ты всегда хотел съездить в колониальный музей Вильямсбург. | You always wanted to go to colonial Williamsburg. |
- Поедем в колониальный Уильямсбург. | - We're going to colonial Williamsburg. |
Говорил, что на Денебе нельзя купить ничего стоящего тогда как это самый большой колониальный рынок в этом секторе. | Saying there's nothing on Deneb worth buying when it's the biggest colony market in the area. |