КОЛПАЧОК ← |
→ КОЛУМБАРИЙ |
КОЛТУН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
колтун | knot |
КОЛТУН - больше примеров перевода
КОЛТУН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Смахни ему с плеч колтун. | Slit his wizard. |
У тебя тут такой огромный колтун. | You have the biggest snarl right here. |
колтун, шалун, драгун, вертун, | Colder, shoulder, soldier, folder... |
Фергюсон, у тебя колтун! | Furguson, you have a knot! |
Ну и ну, Фергюсон, этот колтун становится всё больше. | Oh, boy, Furguson, this knot is getting worse. |
Не думаю, что тебя беспокоит колтун Фергюсона. | I don't think that it's Furgy's knot that's bothering you. |
Мне кажется, колтун, что беспокоит тебя, вот здесь. | - I think that the knot that's bothering you is right there. |
У тебя колтун. | You had a knot. |
Думаешь, ей грозит смертельный колтун? | You think she's going to have an emergency tangle? |
Ладно-ладно, еще один колтун. | Okay, okay, one more knot. |
Я обычно начёсывала колтун на голове и бродила от одной двери к другой, представляясь своей матерью. | I used to put my hair in a messy bun and stumble from door-to-door telling people I was my mother. |
Встречайте "грозный колтун", "ее волосейшество", "девушка с косой", Рапунцель! | Please welcome the Fearsome Follicle, the Heir with the Hair, the Maid with the Braid, Rapunzel! |
Этот жизнерадостный колтун мой! | That chirpy little hairball is mine! |