КОМАР ← |
→ КОМАТОЗНЫЙ |
КОМАРИНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
комариный | mosquito |
комариный укус | a mosquito bite |
комариный укус | mosquito bite |
Это комариный | It's a mosquito |
Это комариный укус | It's a mosquito bite |
КОМАРИНЫЙ - больше примеров перевода
КОМАРИНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Комариный укус. | - Just a mosquito bite. |
Комариный укус! | - That´s a baby gash. |
Всё, чтобы я ни сделал, будет как комариный укус! | Anything I do would only feel like a gnat bite! |
И почти у всех комариный член. | You'd be disappointed. |
- Комариный укус. | - Couple scratches is all. |
Брат, это комариный укус по сравнению с тем, что меня ждёт, если я назову тебе парня. | Brother, that's like a flea bite... Do what you want. |
Этот комариный укус не давал мне уснуть. | This mosquito bite kept me awake. |
Идет со мной в больницу, когда я убеждаю себя, что комариный укус на мне - это меланома. | She keeps me company at the emergency rcom when I'm convinced my mosquito bite is a melanoma. |
"Герцог" получал пулю в плечо во всех своих фильмах, но даже не морщился, как будто это был комариный укус. | the Duke would take one to the shoulder in all his movies, then he'd just shake it off like it was a mosquito bite. |
Это комариный укус. | That's a bite. Mosquito. |
Это комариный укус. | It's a mosquito bite. |
Комариный укус. | It's a fleabite. |
Сначала комариный кайдзю. | As with the mosquito monster |
Комариный укус. | That's a... mosquito bite. |
- Это просто дурацкий комариный укус. | It's just a stupid mosquito bite. |