КОММЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
буду комментировать | going to comment |
комментировать | comment |
комментировать каждую | comment on every |
комментировать любую | comment on any |
комментировать любую | to comment on any |
комментировать слухи | comment on rumors |
комментировать это | comment on that |
комментировать, но | comment, but |
мне комментировать | to comment |
мне нечего комментировать | I have no comment |
могу комментировать | cannot comment on |
не буду комментировать | won't comment |
не желает комментировать | unwilling to comment |
не комментировать | not comment |
не комментировать | not to comment |
КОММЕНТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
КОММЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не просил тебя это комментировать. | I did not ask for any comments on your part. |
Лина и я не будем комментировать. | Lina and I have no statement to make at the present time. |
В шведском законе о копировании это было оговорено в 1964 году право, которое дается автору комментировать и объяснять его работу. | In the Swedish copyright law that was instituted in 1964 a legal right is given the originator to comment upon and explain his works. |
Затем обвиняемый стал комментировать фигуру Мисс Тэнг, сделав несколько не совсем законных замечаний о темах для шуток а затем снял через голову свою мантию и начал издавать тихие стоны | To be specially designed to undress ladies And so there are bound to be some teething troubles Such as how to cope |
Пол Прайс будет комментировать хоккейный матч. | You see, Paul Price is gonna be covering the hockey game. |
Потому что знаю, что ты не опустишься до такой глупости, чтобы давать мне советы... или комментировать в той или иной форме. | Because I know you won't do anything stupid like try to give me advice... or comment in any way whatsoever. |
- Мэри, по-моему, ты сейчас начала комментировать. | Mary, what I think you just said is a comment. Right. |
-А комментировать, это моя привелегия. | -Commentaries are my privilege only. |
- Отказываются комментировать. Они ничего не говорят. | But what else besides the money? |
Я не буду лезть, не буду комментировать. | I won't interfere, I won't make any comments. |
Я прошу вас дать это объявление, а не комментировать его. | I'm asking you to publish it, not criticise it. |
Полиция пока отказывается комментировать происшествие. | Thus far, investigators are refusing to comment on the incident. |
- Я даже не стану комментировать. | - I'm not going to comment on that. |
Я, конечно, Дживс, не должен комментировать всякие слухи,.. но такая возможность тоже не исключается. | Yes, well, I'm not in a position to comment on chitchat, Jeeves, but I suppose it's always a possibility. |
- Почему бы мне не комментировать? | Mom, why don't you let me call the game? |