КОМПРОМИСС перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

КОМПРОМИСС


Перевод:


м.

compromise

идти на компромисс — compromise, make* a compromise, meet* half-way


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



КОМПРОМЕТИРОВАТЬ

КОМПРОМИССНЫЙ




КОМПРОМИСС перевод и примеры


КОМПРОМИССПеревод и примеры использования - фразы
большего, чем компромиссbetter than a compromise
большой компромиссbig compromise
большой компромиссvery big compromise
быть компромиссbe a compromise
ваш компромиссyour compromise
должен быть компромиссshould be a compromise
должен быть компромиссthere should be a compromise
Единственный компромиссThe only compromise
же компромиссcompromise
Жизнь - это компромиссLife's a compromise
идти на компромиссcompromise
идти на компромиссto compromise
идти на компромисс иcompromised. I
как хороший компромиссlike a good compromise
КомпромиссA compromise

КОМПРОМИСС - больше примеров перевода

КОМПРОМИССПеревод и примеры использования - предложения
10. обращает особое внимание на то, что растущая взаимозависимость экономики стран в условиях глобализации в мире и появление основанных на правилах режимов в международных экономических отношениях означают, что пространство для маневра в национальной экономической политике, т.е. сфера охвата внутригосударственной политики, особенно в областях торговли, инвестиций и промышленного развития, теперь часто определяется международными нормами, обязательствами и глобальными рыночными факторами, что каждому правительству надлежит оценивать компромисс между преимуществами признания международных норм и обязательств и ограничениями, связанными с потерей пространства для маневра в политике, и что для развивающихся стран особенно важно с учетом целей и задач в области развития, чтобы все страны принимали во внимание необходимость установления надлежащего баланса между пространством для маневра в национальной политике и международными нормами и обязательствами;10. Underlines the fact that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, i.e., the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations, that it is for each Government to evaluate the trade-off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by the loss of policy space and that it is particularly important for developing countries, bearing in mind development goals and objectives, that all countries take into account the need for appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments;
особо отмечая, что растущая взаимозависимость экономики стран в условиях глобализации в мире и появление основанных на правилах режимов международных экономических отношений означают, что пространство для маневра в национальной экономической политике, то есть сфера охвата внутригосударственной политики, особенно в областях торговли, инвестиций и промышленного развития, теперь часто определяется международными нормами, обязательствами и глобальными рыночными факторами; что каждому правительству надлежит оценивать компромисс между преимуществами признания международных правил и обязательств и ограничениями, связанными с потерей пространства для маневра в политике; и что с учетом целей и задач в области развития для развивающихся стран особенно важно, чтобы все страны принимали во внимание необходимость установления надлежащего баланса между интересами сохранения пространства для маневра в национальной политике и международными нормами и обязательствами,Underlining that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, that is, the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations; that it is for each Government to evaluate the trade-off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by the loss of policy space; and that it is particularly important for developing countries, bearing in mind development goals and objectives, that all countries take into account the need for appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments,
12. особо отмечает, что растущая взаимозависимость экономики стран в условиях глобализации в мире и появление основанных на правилах режимов в международных экономических отношениях означают, что пространство для маневра в национальной экономической политике, т.е. сфера охвата внутригосударственной политики, особенно в областях торговли, инвестиций и промышленного развития, теперь часто определяется международными нормами, обязательствами и глобальными рыночными факторами, что каждому правительству надлежит оценивать компромисс между преимуществами признания международных правил и обязательств и ограничениями, связанными с потерей пространства для маневра в политике, и что для развивающихся стран с учетом целей и задач в области развития особенно важно, чтобы все страны принимали во внимание необходимость установления надлежащего баланса между пространством для маневра в национальной политике и международными нормами и обязательствами;12. Underlines the fact that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, i.e., the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations, that it is for each Government to evaluate the trade-off between the benefits of accepting international rules and commitments and the constraints posed by the loss of policy space and that it is particularly important for developing countries, bearing in mind development goals and objectives, that all countries take into account the need for appropriate balance between national policy space and international disciplines and commitments;
Компромисс.Oh... 1,000 golden
Предлагаю выгодный всем компромисс: ... — ...сумму, которая всех устроит.I didn't say we want to. What I want to suggest is a compromise on both sides. A settlement for a certain sum, a part of the policy value.
Это был компромисс.It was a compromise.
Там наступил такой момент когда еще один компромисс испортил бы всю музыку.There comes a point when one more compromise would have ruined the music.
Возможен ли компромисс в следующем случае...I wonder if you wouldn't consider a compromise in a case such as I happened to hear of recently.
Половина авторов в мире отдали бы последнюю рубашку за такой компромисс.Playwrights everywhere would give their shirts for that compromise. Now just a minute..
Считайте, что это удачный компромисс, мистер Ленд.Consider that a fortunate compromise then, Mr Land.
От него требуется только быть мужчиной и живым А у меня есть мечта, и я не пойду на компромисс Я знаю, что где-то есть парень для меняAll he must be is a man and alive I hold a dream and there's no compromisin' I know there's one certain laddie for me
По-моему скромному мнению, мы всегда можем, если выйдет задержка с победой, нейтрализовать Америку, договориться с СССР и найти компромисс с Лондоном.In my humble opinion, there is still a political solution if one can not achieve total military victory. First: Have Japan destroy America!
-Мы можем пойти на компромисс.- We could split the difference.
Иногда приходится идти на компромисс.Something has to give.
Этот вариант ничуть не приятнее, но страдания - это компромисс.It's not better, but grief's a compromise.


Перевод слов, содержащих КОМПРОМИСС, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

компромиссный


Перевод:

compromise (attr.), in the nature of a compromise; settled / achieved by mutual concession

компромиссное решение — compromise settlement, settlement by compromise


Перевод КОМПРОМИСС с русского языка на разные языки

Русско-армянский словарь

компромисс



Перевод:

{N}

փոխզիջւմ

Русско-белорусский словарь 1

компромисс



Перевод:

кампраміс, -су муж.

Русско-белорусский словарь 2

компромисс



Перевод:

кампраміс

Русско-новогреческий словарь

компромисс



Перевод:

компромисс

м ὁ συμβιβασμός:

идти на \~ ἐρχομαι σέ συμβιβασμό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

компромисс



Перевод:

компромисс м о συμβιβα σμός идти на \~ κάνω συμβι βασμό
Русско-шведский словарь

компромисс



Перевод:

{kåmprom'is:}

1. kompromiss

Русско-венгерский словарь

компромисс



Перевод:

уступкаmegalkuvás

• engedmény

• középút

Русско-казахский словарь

компромисс



Перевод:

ымыра, келісім (өзара келісуден туатын келісім); идти на компромисс ымыраға келу
Русско-киргизский словарь

компромисс



Перевод:

м.

компромисс (бири-бирине жол берүү аркылуу түзүлгөн келишим);

идти на компромисс компромисске макул болуу.

Большой русско-французский словарь

компромисс



Перевод:

м.

compromis m

идти на компромисс — accepter un compromis, transiger vi

Русско-латышский словарь

компромисс



Перевод:

kompromiss

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

компромисс



Перевод:

разылашма, узлашма

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

компромисс



Перевод:

razılaşma, uzlaşma

Русско-крымскотатарский словарь

компромисс



Перевод:

компромисс; разылашма; узлашма

Краткий русско-испанский словарь

компромисс



Перевод:

м.

compromiso m, transacción f

идти на компромисс — aceptar un compromiso (una avenencia), transigir vi

Русско-монгольский словарь

компромисс



Перевод:

буулт хийх, нэр хугалах

Русско-польский словарь

компромисс



Перевод:

Ikompromis (m) (rzecz.)IIkompromisowy (przym.)IIIugoda (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

компромисс



Перевод:

Rzeczownik

компромисс m

kompromis m

Русско-персидский словарь

компромисс



Перевод:

سازش ، سازشكاري

Русско-норвежский словарь общей лексики

компромисс



Перевод:

kompromiss

Русский-суахили словарь

компромисс



Перевод:

компроми́сс

suluhu (-), kuridhiana

Русско-татарский словарь

компромисс



Перевод:

м компромисс, (үзара) ташламалар, юл куешу

Русско-таджикский словарь

компромисс



Перевод:

компромисс

созиш

Русско-немецкий словарь

компромисс



Перевод:

м.

Kompromiß m

идти на компромисс — einen Kompromiß eingehen

Большой русско-итальянский словарь

компромисс



Перевод:

м.

compromesso

идти на компромисс — scendere a compromessi

Русско-португальский словарь

компромисс



Перевод:

м

compromisso m; transigir vi

- идти на компромисс

Большой русско-чешский словарь

компромисс



Перевод:

kompromis

Большой русско-украинский словарь

компромисс



Перевод:

сущ. муж. родаастр.компроміс

2020 Classes.Wiki