КОНГЛОМЕРАТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Конгломерат | Conglomerate |
конгломерат | conglomerate? |
конгломерат с | conglomerate with |
Марсианский Конгломерат | Mars conglomerate |
нефтяной конгломерат | oil conglomerate |
транснациональный конгломерат | a multinational conglomerate |
транснациональный конгломерат | multinational conglomerate |
Это конгломерат | It's a conglomerate |
КОНГЛОМЕРАТ - больше примеров перевода
КОНГЛОМЕРАТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Капитан, в 500 метрах отсюда под землей есть конгломерат. Огромный. | Captain, 500 metres in that direction there's a foundation under the surface. |
Ты, или какой-то конгломерат под названием Си-си-эй? | You or some conglomerate called CCA? |
Такую оценку дал Магелланов Горнопромышленный Конгломерат. | The Magellanic Mining Conglomerate set that valuation. |
Если бы это было правдой, Конгломерат не допустил бы продажи. | If it were true, the Conglomerate would not selling. |
Скажите мне, Гаррон, а почему Горнопромышленный Конгломерат Магеллана продает эту планету? | Tell me, Garron, why is Magellanic Mining selling this planet? |
Это был конгломерат околопсихологических разговоров... которые он где-то слышал... или вычитал. | It was a conglomeration of psychological double-talk... that he had apparently heard... or was familiar with through reading. |
Да, сэр. "Пэмроуз" - мультинациональный конгломерат с 27 подразделениями. | Yes, sir. Pemrose is a multinational conglomerate with 27 different divisions. |
Но у Мишеля Корлеоне очень далеко идущие планы... расширить эту холдинговую компанию, занимающуюся недвижимостью... в международный конгломерат. Нам угрожают не только идеологические системы, но и восточные технологии. Мы сможем сфокусировать свое внимание... | Mr. Corleone has an ambitious program to expand this real estate company into an international conglomerate by Eastern techniques of efficiency and focus and unlimited... |
Сенату это не понравится, и Марсианский Конгломерат постарается закопать план. | The Senate won't like it, and the Mars conglomerate will try to bury you. |
Сенат, Марсианский Конгломерат. | The Senate, Mars conglomerate. |
Ты хочешь создать божественный конгломерат. Но на самом деле ты просто сведешь себя и всех окружающих с ума. | You want to parlay this finely tuned circuitry... you've got for a brain... into some form of major participation... with the divine conglomerate... but all you're really gonna do... is drive yourself and everyone around you... f*king nuts! |
Но сейчас наша группа телестанций вошла в конгломерат компаний Дорса. | But this station group is now a Doors subsidiary. |
С середины 19-го века как конгломерат почтовых служб... и ширпотребных производств и дилеров, брэнд КЭТТИ и КОмпания появился на мировом рынке... и началась массивная рекламная кампания. | From the mid 1800s as a conglomerate of postal works and household consumer goods manufacturing and sales, the CATTY COMPANY brand name appears on the world market... and a massive public relations campaign begins. |
Я не говорю на корпоративном языке, но в записке говорилось, что какой-то большой конгломерат купил ресторан и хочет превратить его в сеть или что-то в этом роде. | It sounded like a conglomerate bought the place to turn it into a chain. |
И наиболее убивало то, что весь этот конгломерат, валуны - лежат на леднике... и постоянно слышно журчание воды под ними. | And the agonizing thing is, all these boulders, these meringues, are on top of the glacier. And you could hear water running. |