1. уменьш. от конь 1
2. тк. ед. разг. (что-л. излюбленное кем-л.) hobby, fad
это его конёк — it is his hobby
сесть на своего конька — pursue one's favorite subject, get* on one's hobby-horse
♢ морской конёк — hippocampus (pl. -pi), sea-horse
2. м. см. коньки3. м. (крыши)finial
КОНЕЗАВОД ← |
→ КОНЕСОВХОЗ |
КОНЁК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А мой конёк | s my thing |
ваш конек | your forte |
его конёк | his strong suit |
Конёк | seahorse |
конёк Бобби Орра | Bobby Orr's skate |
Конёк-Горбунёк | Magic Horse |
мой конек | my thing |
мой конёк | s my thing |
морской конек | a sea horse |
Морской конёк | Sandy seahorse |
морской конек | sea horse |
Морской конёк | Seahorse |
наш конёк | our wheelhouse |
твой конёк | your strong suit |
твой конёк | your thing |
КОНЁК - больше примеров перевода
КОНЁК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из всего, что я о тебе слышала, предосторожность не твой конек. | Just safer. From everything I've heard about you, caution isn't really your thing. |
- Такие материалы - не мой конёк. | -You know I can't write that kind of thing. |
- Да уж, любезность, я так полагаю, - это ваш конек! | - Yes, being kind and loving, I admit, that's more your line. |
Не знаю... я просто катаюсь, ставлю конек на каток | I dunno. I put on my skates and go to the skating rink. |
Это наш конёк. | Our specialty. |
Судьи - мой конек. | Judges are my speciality. |
Это мой конек. | That was my specialty. |
"Морской конёк"! | "The Seahorse"! |
Конёк думал, что он будет реально милым... | The seahorse thought he'd be real cute. |
- Это лесной конёк. | - This is a tree pipit. |
- Лесной конёк. | - Tree pipit. |
Печь пироги - увы, не мой конек. | - No. I'm not a very good baker. |
Здравствуй, Конек-Горбунок! | Hello, Magic Horse! |
Конёк-Горбунёк! | Magic Horse! |
Конёк-Горбунёк! | - Magic Horse! |