certainly, to be sure, surely, of course; sure амер. разг.
конечно да! — rather!; you bet! разг.
конечно нет! — certainly not!; no fear! разг.
КОНЕЦ ← |
→ КОНЕЧНОСТЬ |
КОНЕЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
O, конечно | Oh, of course |
O, конечно | Oh, sure |
O, конечно нет | Oh, of course not |
ƒа, да, конечно | Yes, yes, of course |
ƒа, конечно | Yeah, sure |
А потом, конечно | And then, of course |
А потом, конечно | Then, of course |
А потом, конечно же | Then, of course |
А это, конечно | And this, of course |
А это, конечно | And this, of course, is |
А это, конечно же | And this, of course |
А это, конечно же | And this, of course, is |
А я, конечно | I of course will |
А я, конечно, сделаю | I of course will do |
А, да, конечно | Uh, yeah, sure |
КОНЕЧНО - больше примеров перевода
КОНЕЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, время от времени ловца схватывают. | Now, every once in a while, a kid gets busted. |
-Да, конечно. | Now, get lost. Yeah, okay. |
Потому что я их люблю, конечно. | Because I like them, of course. |
Чего? Конечно, может! | What you on about? |
Конечно, вините Рика. | Here we go. Blame Rick. |
(Даниил) Конечно. | Sure. |
Да, конечно Это будет здорово. | Oh, sure. That'd be great. Yeah. |
Я даже не думала о такой вероятности здесь на шоу, и каждый день что я продолжаю быть здесь, я ощущаю себя идиоткой потому что остаюсь, что в конечно итоге могу закончить как Томми | I didn't ever expect that that would be a possibility on this show, and every day that I'm here, I feel like I'm an idiot for staying, that I am gonna end up like Tommy. |
Конечно. | Well, that's without a doubt. |
конечно. | What are you trying to say now? |
Присоединяйтесь. Конечно. | You help, too. |
Ну конечно. | It would be so. |
Да, конечно. | THERE IS NO WAY THAT YOU KNEW THAT "JAUK" WAS A WORD. |
Да, конечно. | W-W-WE MOSTLY DO THIS TO PEOPLE WHO... don't know that we're doing it to them. |
Да, конечно. | CLARK, SHE WASN'T THERE. SHE WASN'T THERE. WE WERE. |