1. (совет специалиста) consultation; (в вузе) tutorial
врачебная консультация — medical advice / consultation, doctor's consultation
2. (учреждение) consulting room; advice bureau
юридическая консультация — legal advice office
детская консультация — children's clinic
женская консультация — antenatal clinic; maternity welfare centre / clinic
КОНСУЛЬТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была консультация | a consult |
всего лишь консультация | is just a consultation |
Женская консультация | Women's Clinic |
Женская консультация Красота | Wellness Women's Clinic |
Женская консультация Красота и | and Wellness Women's Clinic |
Женская консультация Красота и здоровье | Health and Wellness Women's Clinic |
Консультация | A consult? |
консультация | consult |
консультация нейрохирурга | neuro consult |
консультация ортопеда | an ortho consult |
консультация ортопеда | ortho consult |
консультация по этому | consultation on this |
консультация психиатра | a psych consult |
консультация хирурга | a surgical consult |
консультация хирурга | surgical consult |
КОНСУЛЬТАЦИЯ - больше примеров перевода
КОНСУЛЬТАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но я надеюсь, что ты еще достаточно в здравом уме, чтобы помнить... что у нас консультация у герцогини Дэнсмор. | But I hope you're sane enough to remember... that we have a consultation at the Duchess of Densmore's. |
Кстати, милая леди... Если вам понадобится консультация писателя, вы можете обойтись и без меня. | By the way, dear lady... if you want advice on writing anything, you don't need me. |
Наиболее дорогостоящая... юридическая консультация в стране. | The most expensive... legal advice in the country. |
Видите ли, нам необходима консультация по поводу нашей собаки. | It's just that we want the best advice for our dog, you see. |
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам. | I don't give advice to the lovelorn. |
Думают, что это консультация. | They think it's counselling. |
И свяжитесь с Бэт,- мне нужна консультация психолога. | Copy Beth on everything. I want psychological input. |
Нужна будет консультация - обращайтесь. | If you need help on legal matters |
Мне нужна консультация медика. | I need some advice. |
Я из Сан-Франциско, мне нужна консультация по искусству. | I own an art consulting firm in San Francisco. |
А ты пойди с Кэрол и Сьюзан - будет чисто женская консультация | And you can go with Carol and Susan to the OB-GYN. |
К доктору Пилману, "Консультация- профориентация", ламца-дрица! | I have an appointment with Dr. Robert Pilman, career counselor-a-go-go! |
- Небольшая юридическая консультация? | You want legal advice? |
Но вам и вашей жене не помешает консультация специалиста. | But maybe you and your wife should get counseling. |
- Мне нужна небольшая консультация. | - I need a little counselling. |