контрольная комиссия — control committee
школьная контрольная работа — test
контрольные цифры — planned / scheduled figures
КОНТРОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будто у неё контрольный | like she's majority |
будто у неё контрольный пакет | like she's majority shareholder |
будто у неё контрольный пакет, но | like she's majority shareholder, but |
ей контрольный пакет | her controlling interest |
ей контрольный пакет наших акций | her controlling interest in our company |
как контрольный | as a control |
Командно-контрольный | Command and |
Командно-контрольный пункт | Command and Control |
контрольный | control |
контрольный вопрос | a control question |
контрольный вопрос | control question |
Контрольный выстрел | Dead check |
контрольный интерес | controlling interest |
Контрольный лист | Checklist |
контрольный механизм | follow-up mechanism |
КОНТРОЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
КОНТРОЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
6. вновь заявляет о своей озабоченности по поводу высокой доли саморедактирования в службах письменного перевода, которая превышает установленный контрольный показатель, и в этой связи просит Генерального секретаря придавать большое значение должности редактора, максимально сокращать процент саморедактирования и принимать эти соображения во внимание при заполнении вакантных должностей в службах письменного перевода; | 6. Reiterates its concern at the high rate of self-revision in the translation services, which exceeded the benchmark, and in this regard requests the Secretary-General to accord high priority to the post of reviser and to reduce reliance on self-revision to the maximum extent, and to take these considerations into account when filling vacancies in the translation services; |
8. принимает к сведению подпункт b пункта 129 годового доклада Управления служб внутреннего надзораСм. A/59/359. и соглашается с мнением о том, что для обеспечения эффективного учета выводов и рекомендаций Управления, а также соответствующих выводов Объединенной инспекционной группы и Комиссии ревизоров в процессах административного управления следует создать в Организации контрольный механизм высокого уровня под руководством Генерального секретаря; | 8. Takes note of paragraph 129 (b) of the annual report of the Office of Internal Oversight Services,See A/59/359. and concurs with the view that a high-level follow-up mechanism under the authority of the Secretary-General should be established in the Organization to effectively feed findings and recommendations of the Office, as well as relevant findings of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors, into the executive management processes; |
10. просит также Генерального секретаря создать упомянутый выше контрольный механизм в кратчайшие возможные сроки и доложить Генеральной Ассамблее о достигнутых результатах в контексте доклада, о котором говорится в пункте 9, выше, представив конкретную информацию о: | 10. Also requests the Secretary-General to establish the aforementioned follow-up mechanism as soon as possible and to report to the General Assembly on the results achieved in the context of the report referred to in paragraph 9 above, with specific reference to: |
2. отмечает, что общий коэффициент использования ресурсов в четырех основных местах службы, хотя по-прежнему и превышает установленный контрольный показатель - 80 процентов, понизился с 85 процентов в 2005 году до 83 процентов в 2006 году, при этом общий показатель точности планирования в течение отчетного периода 2005 года улучшился на 5 процентов; | 2. Notes that the overall utilization factor at the four main duty stations, while still above the established benchmark of 80 per cent, decreased from 85 per cent in 2005 to 83 per cent in 2006, although the planning accuracy factor improved by 5 per cent over the 2005 reporting period; |
Контрольный пакет акций принадлежит Сету Лорду. | Controlling interest owned by Seth Lord. That's the girl's father, huh? |
Говорит контрольный центр Альфа. Отсчёт времени - 1 час и 15 минут отсчёт откладывается. | Zero minus one hour and 15 minutes and still holding. |
Вы должны взять этот, гм... этот контрольный список. | You'd better take this, um... this checklist. |
Посмотрите на контрольный монитор мостика. | Look at your Bridge control monitor. |
Господи, контрольный центр, проснитесь! | For Christ's sake, Cowslip! Wake up, will you? |
Ведущий самолёт, это контрольный центр. | Rabbit Leader? Sorry about that. This is Cowslip. |
Понял, контрольный центр. | Wilco, Cowslip. |
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр. | Spider Leader, this is Top Hat Control. |
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр. | Foxtrot Leader, this is Tango Control. |
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр. | Spider Leader, Top Hat Control. |
Контрольный центр, угол 0,9, приём. | Bad Man Control, climb to Angels one-nine. |