КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ← |
→ КОНФЕТА |
КОНФЕРЕНЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1991 и 1992 годах Генеральная конференция | 1991 and 1992 the General Conference |
1991 и 1992 годах Генеральная конференция | 1991 and 1992 the General Conference of |
1992 годах Генеральная конференция | 1992 the General Conference |
1992 годах Генеральная конференция | 1992 the General Conference of |
1992 годах Генеральная конференция | 1992 the General Conference of the |
1992 годах Генеральная конференция Агентства | 1992 the General Conference of the Agency |
1993 году Всемирная конференция | 1993 World Conference |
1993 году Всемирная конференция по | 1993 World Conference on |
1993 году Всемирная конференция по правам | 1993 World Conference on Human |
1993 году Всемирная конференция по правам человека | 1993 World Conference on Human Rights |
3. Конференция | 3 . The Conference |
3. Конференция | 3 . The Conference of |
3. Конференция | 3 . The Conference of the |
III. и в которых Конференция | . III. in which the Conference |
III. и в которых Конференция | III. in which the Conference |
КОНФЕРЕНЦИЯ - больше примеров перевода
КОНФЕРЕНЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
напоминая, что Всемирная конференция по правам человека рекомендовала предоставлять больше ресурсов на цели укрепления региональных механизмов по поощрению и защите прав человека в рамках программы технического сотрудничества в области прав человека Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, | Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, |
отмечая, что Всемирная конференция по правам человека, проходившая в Вене 14-25 июня 1993 года, подтвердила право на развитие как универсальное и неотъемлемое право, составляющее неотъемлемую часть всех основных прав человекаСм. A/CONF.157/24 (Part I), глава III., | Noting that the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, reaffirmed the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of all fundamental human rights,See A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. |
напоминая, что Всемирная конференция по правам человека, состоявшаяся в Вене 14-25 июня 1993 года, призвала государства воздерживаться от любых односторонних принудительных мер, не соответствующих международному праву и Уставу Организации Объединенных Наций, которые создают препятствия для торговых отношений между государствами и затрудняют полную реализацию всех прав человекаСм. A/CONF.157/24 (Part I), глава III, раздел I, пункт 31., | Recalling that the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, called upon States to refrain from any unilateral coercive measure not in accordance with international law and the Charter of the United Nations that creates obstacles to trade relations among States and impedes the full realization of all human rights,See A/CONF.157/24 (Part I), chap. III, sect I, para. 31. |
отмечая также, что 15 июля 1999 года в соответствии с рекомендацией Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции ES-10/6 от 9 февраля 1999 года, была впервые созвана Конференция высоких договаривающихся Сторон четвертой Женевской конвенции по вопросу о мерах обеспечения выполнения Конвенции на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим, и ее соблюдения в соответствии со статьей 1, общей для всех четырех Женевских конвенцийIbid., Nos. 970-973., и учитывая заявление, принятое Конференцией, | Noting also the convening for the first time, on 15 July 1999, of a Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, as recommended by the General Assembly in its resolution ES-10/6 of 9 February 1999, on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and to ensure respect thereof in accordance with article 1 common to the four Geneva Conventions,Ibid., Nos. 970-973. and aware of the statement adopted by the Conference, |
отмечая, в частности, что Конференция постановила учредить Подготовительную комиссию для СудаСм. A/CONF.183/10, приложение I. и что Комиссия провела три сессии в 1999 году - с 16 по 26 февраля, с 26 июля по 13 августа и с 29 ноября по 17 декабря - и три сессии в 2000 году - с 13 по 31 марта, с 12 по 30 июня и с 27 ноября по 8 декабря, | Noting in particular that the Conference decided to establish a Preparatory Commission for the Court,See A/CONF.183/10, annex I. and that the Commission held three sessions in 1999, from 16 to 26 February, 26 July to 13 August and 29 November to 17 December, and three sessions in 2000, from 13 to 31 March, 12 to 30 June and 27 November to 8 December, |
отмечая сотрудничество между Организацией Объединенных Наций, Организацией африканского единства, Лигой арабских государств, Европейским союзом, Организацией Исламская конференция, странами - членами Межправительственного органа по вопросам развития и его Форумом партнеров, Движением неприсоединившихся стран и другими в их усилиях по урегулированию гуманитарного кризиса, кризиса в области безопасности и политического кризиса в Сомали, | Noting the cooperation between the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the countries members of the Intergovernmental Authority on Development and its Partners Forum, the Movement of Non-Aligned Countries and others in their efforts to resolve the humanitarian, security and political crisis in Somalia, |
3. приветствует продолжающиеся усилия Организации Объединенных Наций, Организации африканского единства, Лиги арабских государств, Европейского союза, Организации Исламская конференция, стран-членов Межправительственного органа по вопросам развития и его Форума партнеров, Движения неприсоединившихся стран и других в целях урегулирования положения в Сомали; | 3. Welcomes the ongoing efforts of the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the countries members of the Intergovernmental Authority on Development and its Partners Forum, the Movement of Non-Aligned Countries and others to resolve the situation in Somalia; |
выражая свою признательность Организации Исламская конференция за усилия, предпринятые ею в поддержку Организации Объединенных Наций и в координации с ней, с тем чтобы содействовать началу переговоров между двумя афганскими сторонами, которые состоялись в Джидде в марте и мае 2000 года, | Expressing its appreciation for the efforts undertaken by the Organization of the Islamic Conference, in support of and in coordination with the United Nations, to facilitate the convening of talks between the two Afghan parties, held in Jeddah in March and May 2000, |
14. поддерживает деятельность групп заинтересованных государств по координации их усилий, а также деятельность международных организаций, в частности Организации Исламская конференция, и призывает эти организации и государства, в частности группу «шесть плюс два», использовать свое влияние конструктивным образом в поддержку Организации Объединенных Наций и в тесной координации с ней для содействия миру в Афганистане; | 14. Supports the activities of groups of interested States to coordinate their efforts as well as the activities of international organizations, in particular the Organization of the Islamic Conference, and encourages these organizations and States, in particular the "six plus two" group, to use their influence in a constructive manner in support of and in close coordination with the United Nations to promote peace in Afghanistan; |
14. просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы в областях, входящих в ее компетенцию, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию начала подготовку к проведению в 2002 году заключительного обзора и оценки осуществления Новой программы, уделяя особое внимание, в частности, вопросам доступа на рынки, диверсификации и потенциала в области предложения, потоков ресурсов и внешней задолженности, прямых и портфельных иностранных инвестиций и доступа к технологии, и в связи с этим просит также Генерального секретаря представить доклад, в основе которого лежали бы рекомендации Совета по торговле и развитию, касающиеся Африки, о мерах, принятых в этом направлении, уделив особое внимание вопросам торговли стран Африки, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят шестой сессии по пункту повестки дня, озаглавленному «Международная торговля и развитие»; | 14. Requests the Secretary-General to ensure the initiation by the United Nations Conference on Trade and Development, in the areas falling within its mandate, of the preparatory process for the final review and appraisal of the implementation of the New Agenda, to be held in 2002, in particular focusing on market access, diversification and supply capacity, resource flows and external debt, foreign direct and portfolio investment and access to technology, and, in this context, also requests the Secretary-General to submit a report, based on the recommendations of the Trade and Development Board on Africa, on measures taken in this regard, with a special emphasis on African trade issues, for the consideration of the General Assembly at its fifty-sixth session under the agenda item entitled "International trade and development"; |
16. вновь подтверждает необходимость увеличить вклад, который Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию вносит в осуществление Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государствДоклад Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, Бриджтаун, Барбадос, 25 апреля - 6 мая 1994 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.94.I.18 и исправления), глава I, резолюция 1, приложение II. и положений обзорного документаСм. резолюцию S-22/2, приложение. в контексте решения особых проблем малых островных развивающихся государств, их усилий по диверсификации, наращиванию потенциала и использованию в своих интересах обусловленных расширением доступа на рынки возможностей для обеспечения их эффективной интеграции в мировую экономику; | 16. Reiterates the need for the United Nations Conference on Trade and Development to enhance its contribution to the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing StatesReport of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 25 April-6 May 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.I.18 and corrigenda), chap. I, resolution 1, annex II. and the review documentSee resolution S-22/2, annex. in addressing the specific concerns of small island developing States in their efforts aimed at diversification, capacity-building and benefiting from improved market access opportunities for their effective integration into the global economy; |
55/214. Третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам | 55/214. Third United Nations Conference on the Least Developed Countries |
1. напоминает, что третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам будет созвана в Брюсселе 14-20 мая 2001 года и в качестве ее принимающей стороны выступит Европейский союз; | 1. Recalls that the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries will convene from 14 to 20 May 2001 and will be hosted by the European Union at Brussels; |
приветствуя последние усилия и инициативы Организации Объединенных Наций по Африке, в частности заседание Совета Безопасности по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИДу) в Африке, проведенное в январе 2000 года, раздел VII Декларации тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/2. об удовлетворении особых потребностей Африки, этап заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета, запланированный на июль 2001 года, а также другие мероприятия в области развития, в ходе которых будут рассматриваться вопросы, имеющие особое значение для Африки, такие, как третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которая будет проведена при содействии Европейского союза в мае 2001 года в Брюсселе, специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу, запланированная на июнь 2001 года, рассмотрение на высоком межправительственном уровне вопроса о финансировании развития и десятилетний обзор хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, | Welcoming recent efforts and initiatives of the United Nations on Africa, in particular, the meeting of the Security Council on human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in Africa, held in January 2000, section VII of the United Nations Millennium DeclarationSee resolution 55/2. on meeting the special needs of Africa, the high-level segment of the Economic and Social Council to be held in July 2001, as well as other events on development that will address issues of particular importance for Africa, such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries to be hosted by the European Union in Brussels in May 2001, the special session of the General Assembly on HIV/AIDS scheduled for June 2001, the high-level international intergovernmental event on financing for development and the ten-year review of the United Nations Conference on Environment and Development, |
7. с интересом отмечает осуществленные мероприятия и предложения государств-членов, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и международных и региональных организаций, в том числе Организации Исламская конференция и неправительственных организаций, в рамках подготовки к Году диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций; | 7. Notes with interest the activities undertaken and proposals made by Member States, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and international and regional organizations, including the Organization of the Islamic Conference and non-governmental organizations, for the preparation of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations; |