КОНЦЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в концлагерь | a concentration camp |
в концлагерь | to the concentration camp |
концлагерь | concentration |
Концлагерь | Concentration Camp |
концлагерь | concentration camp? |
КОНЦЛАГЕРЬ - больше примеров перевода
КОНЦЛАГЕРЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отправлю вас в концлагерь. | I'll send you to a concentration camp. |
Если командующий Шульц будет найден в этом доме, нам всем грозит концлагерь, и нам всем поснимают головы. | If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too! |
- Какие? Возможно, французские власти найдут причину, посадить его в концлагерь. | The French authorities may find a reason to put him in the concentration camp here. |
Отправлен в концлагерь". | Sent to concentration camp." |
Вместо этого обвинения ты можешь предъявить ему что-нибудь покрупнее, то, что на долгие годы упечет его в концлагерь. | Instead of this petty charge against him, you could get something big something that would chuck him in a concentration camp for years... |
- Вы так явитесь в концлагерь? | Is that what you're wearing in the concentration camp? |
Попасть в берлинский концлагерь - не для меня. | Spend the rest of the war in a Berlin prison camp, but not me. |
Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом! | But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp? |
Говорят, французы собираются создать концлагерь в Лоншане. | There is rumor they are going to set up concentration camp at Longchamp. |
Я всё время думал, что нас бросят в концлагерь. | I thought we'd put in a concentration camp. |
Концлагерь Бухенвальд был основан в 1933 году. | Buchenwald concentration camp was founded in 1933. |
Я должен взять батальон и освободить первый же встретившийся концлагерь. | You told me to take a battalion in and help liberate the first camps that we came across. |
Даже кошка, если она взрослая, может выдать. И тебя посадят в концлагерь. | Please take care of the kitten that has become an adult even a cat, if an adult, it would seem, is to be taken to the concentration camp. |
Хочешь в концлагерь? | A concentration camp? |
Его перевели в другой концлагерь, он не имеет права говорить, где он. | They sent him to another stalag... but he can´t tell me where it is... |