КОНЮШНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
конюшня | stable |
Конюшня | Stable? |
КОНЮШНЯ - больше примеров перевода
КОНЮШНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гостиная, столовая,.. ...веранда, бассейн, конюшня. | "Living room, sitting room, terrace, pool, stables." |
Там есть конюшня для пони? | Is there a stable for my pony when I get it? |
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская. | A stable, a house, a lab, all in one. |
- Как и вся конюшня. | - It's all in the breeding. |
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи. | Across the green, there was a big, gray, wooden house, with a porch and shutters and a balcony above, a small garden, and next to it a livery stable with old carriages lined up inside. |
Это же замок-конюшня... | It was a cavalry barracks, of course. |
Хоть всю реку камнями вымости, все равно скоро в твоей школе никто не будет учиться. Конюшня там будет снова. | Even if you had built a bridge, no child would have come to your school. |
У него самая большая конюшня, другой такой в округе не найдешь. | He operates the biggest stable in the whole metropolitan area. |
А старая конюшня у ваc, часом, не пустует? | Isn't your old stable empty? |
И закрой дверь, здесь не конюшня. | And close the door, we are not in the stables. |
Ты думаешь это конюшня? | What do you think it is, stables? |
Это не конюшня, а гараж. | It isn't a stable, it's a garage. |
Конюшня, наверно. Бьюсь об заклад, это был седьмой ход в эту конюшню. | I'll bet my bottom dollar there was a servants' entrance to that stable. |
Думаю, Принцессе нужна конюшня. | Dad, I think Princess belongs in a stable. |
- Это конюшня моего дяди в Айдахо. | - This is my uncle's barn in Idaho. |