КООРДИНАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
b) координация | ( b ) Coordination |
b) координация и | ( b ) Coordination and |
b) координация и сотрудничество | ( b ) Coordination and cooperation |
e) эффективная координация | ( e ) Effective coordination |
в таких областях, как координация | in areas such as coordination |
в таких областях, как координация деятельности | in areas such as coordination |
взаимодействие и координация | benefits of engagement of and coordination |
взаимодействие и координация | engagement of and coordination |
взаимодействие и координация | of engagement of and coordination |
взаимодействие и координация с | benefits of engagement of and coordination with |
взаимодействие и координация с | engagement of and coordination with |
взаимодействие и координация с | of engagement of and coordination with |
взаимодействие и координация с соответствующими | engagement of and coordination with relevant |
взаимодействие и координация с соответствующими | of engagement of and coordination with relevant |
взаимодействие и координация с соответствующими сторонами | engagement of and coordination with relevant |
КООРДИНАЦИЯ - больше примеров перевода
КООРДИНАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
c) межучрежденческая координация в рамках системы Организации Объединенных Наций для осуществления соответствующих резолюций Комиссии по этому вопросу; | (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard; |
c) обмен информацией и ее координация, в том числе между системами раннего предупреждения этих двух организаций; | (c) Exchange and coordination of information, including between the early warning systems of the two organizations; |
e) эффективная координация усилий по оказанию гуманитарной помощи; | (e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts; |
55/44. Международное сотрудничество и координация деятельности в целях реабилитации населения и экологии и экономического развития Семипалатинского региона в Казахстане | 55/44. International cooperation and coordination for the human and ecological rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region of Kazakhstan |
b) координация и сотрудничество в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море; | (b) Coordination and cooperation in combating piracy and armed robbery at sea; |
Осуществление Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации и координация деятельности | Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and coordination of activities |
признавая, что координация и сотрудничество на всемирном, региональном, субрегиональном, а также национальном уровнях в таких, в частности, областях, как сбор данных, взаимный обмен информацией, наращивание потенциала и подготовка кадров, имеют принципиально важное значение для сохранения морских живых ресурсов, управления ими и их устойчивого освоения, | Recognizing that coordination and cooperation at the global, regional, subregional as well as national levels in the areas, inter alia, of data collection, information-sharing, capacity-building and training are crucial for the conservation, management and sustainable development of marine living resources, |
напоминая о том, что в обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека входит координация соответствующих программ Организации Объединенных Наций по вопросам образования и общественной информации в области прав человека, | Recalling that it is within the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate relevant United Nations education and public information programmes in the field of human rights, |
56/109. Укрепление международного сотрудничества и координация усилий в деле изучения, смягчения и минимизации последствий чернобыльской катастрофы | 56/109. Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster |
XIV. Международная координация и сотрудничество | XIV. International coordination and cooperation |
b) наращивание потенциала, региональное сотрудничество и координация, а также комплексное хозяйствование в океане как важные аспекты, пронизывающие рассмотрение таких проблем Мирового океана, как морская наука и передача технологии, устойчивое рыболовство, деградация морской среды и безопасность судоходства; | (b) Capacity-building, regional cooperation and coordination, and integrated ocean management, as important cross-cutting issues to address ocean affairs, such as marine science and the transfer of technology, sustainable fisheries, the degradation of the marine environment and the safety of navigation; |
признавая также взаимодополняемость систем защиты прав человека и гуманитарной деятельности, в частности мандатов Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, а также работы представителя Генерального секретаря по вопросу о вынужденных переселенцах и Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах и тот факт, что сотрудничество между ними в рамках их соответствующих мандатов, а также координация деятельности правозащитного и политического компонента и компонента безопасности операций Организации Объединенных Наций вносят важный вклад в поощрение и защиту прав человека лиц, вынуждаемых к массовому исходу и перемещению, | Recognizing also the complementarity between the systems for the protection of human rights and for humanitarian action, in particular the mandates of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as the work of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and that cooperation between them, in accordance with their respective mandates, as well as coordination between the human rights, political and security components of United Nations operations, make important contributions to the promotion and protection of the human rights of persons forced into mass exodus and displacement, |
напоминая о том, что в обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека входит координация соответствующих программ Организации Объединенных Наций по вопросам образования и общественной информации в области прав человека, | Recalling that it is within the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate relevant United Nations education and public information programmes in the field of human rights, |
Координация политики | Policy coordination |
e) эффективная координация усилий по оказанию гуманитарной помощи; | (e) Effective coordination of humanitarian assistance efforts; |