КООРДИНИРОВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

КООРДИНИРОВАТЬ


Перевод:


несов. и сов. (вн. с тв.)

co-ordinate (d. with)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



КООРДИНАЦИЯ

КОПАЛ




КООРДИНИРОВАТЬ перевод и примеры


КООРДИНИРОВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
будем координироватьwill coordinate
будет координироватьll coordinate
будет координироватьwill coordinate
буду координироватьll coordinate
в Мексику координироватьin Mexico to coordinate
в Мексику координировать торговоеin Mexico to coordinate a trade
в Мексику координировать торговое представительствоin Mexico to coordinate a trade delegation
Верховного комиссара продолжать координироватьHigh Commissioner to continue to coordinate
Верховного комиссара продолжать координироватьthe High Commissioner to continue to coordinate
Верховного комиссара продолжать координировать иHigh Commissioner to continue to coordinate and
вопросам Секретариата и координироватьAffairs of the Secretariat in a coordinated
все стороны тесно координировать своиall parties to coordinate closely
все стороны тесно координировать своиupon all parties to coordinate closely
все стороны тесно координировать свои усилияall parties to coordinate closely
все стороны тесно координировать свои усилияupon all parties to coordinate closely

КООРДИНИРОВАТЬ - больше примеров перевода

КООРДИНИРОВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
8. призывает Программу развития Организации Объединенных Наций и другие органы, ответственные за оказание помощи в целях развития, такие, как Международный банк реконструкции и развития и Европейский банк реконструкции и развития, а также правительства в рамках их программ оказания помощи на двусторонней основе поддерживать программу Комиссии в области подготовки кадров и технической помощи, сотрудничать с Комиссией и координировать свою деятельность с деятельностью Комиссии;8. Appeals to the United Nations Development Programme and other bodies responsible for development assistance, such as the International Bank for Reconstruction and Development and the European Bank for Reconstruction and Development, as well as to Governments in their bilateral aid programmes, to support the training and technical assistance programme of the Commission and to cooperate and coordinate their activities with those of the Commission;
6. призывает все соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций продолжать тесно координировать свою гуманитарную помощь Афганистану на основе принципов, изложенных в Стратегических рамках для Афганистана, в частности, в целях обеспечения последовательного подхода к осуществлению этих принципов, прав человека и безопасности и призывает страны-доноры, а также другие гуманитарные организации тесно сотрудничать в рамках Организации Объединенных Наций, принимая во внимание межучрежденческий совместный призыв об оказании Афганистану чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления на 2001 год;6. Calls upon all relevant organizations of the United Nations system to continue to coordinate closely their humanitarian assistance to Afghanistan on the basis of the principles laid out in the Strategic Framework for Afghanistan, in particular to assure a consistent approach to the implementation of these principles, human rights and security, and appeals to donor countries as well as other humanitarian organizations to cooperate closely within the framework of the United Nations, taking into account the inter-agency consolidated appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance to Afghanistan for 2001;
1. призывает все государства укреплять действующие на широкой основе и предусматривающие массовое участие и сбалансированную представленность мужчин и женщин национальные комитеты Хабитат или аналогичные консультативные механизмы, занимающиеся обзором местных и национальных планов действий и отчитывающиеся об их осуществлении, и через консультативные механизмы координировать и поддерживать далее осуществление Повестки дня Хабитат на местном и национальном уровнях;1. Calls upon all States to strengthen broad-based, participatory, gender-balanced national habitat committees, or similar consultative mechanisms, to review and report on local and national plans of action and, through consultative mechanisms, to coordinate and support further the implementation of the Habitat Agenda at the local and national levels;
12. призывает Специальную межучрежденческую рабочую группу по энергетике продолжать свои усилия по обеспечению того, чтобы деятельность в рамках Всемирной программы по солнечной энергии на 1996-2005 годы была полностью интегрирована в основное русло усилий системы Организации Объединенных Наций, направленных на достижение целей устойчивого развития, и координировать вклад всех соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций в рассмотрение Комиссией по устойчивому развитию темы «Энергетика» на ее девятой сессии в 2001 году и в ходе десятилетнего обзора хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, намеченного на 2002 год;12. Encourages the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy to continue its efforts to ensure that the work of the World Solar Programme 1996-2005 is fully integrated into the mainstream of the efforts of the United Nations system to achieve the objectives of sustainable development and to coordinate the contributions of all relevant organizations of the United Nations system to the consideration of the theme of energy by the Commission on Sustainable Development at its ninth session, to be held in 2001, and at the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, to be held in 2002;
3. приветствует также усилия - в виде конкретных проектов, - предпринимаемые органами, программами и организациями системы Организации Объединенных Наций, включая Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, по решению проблемы преступлений против женщин, совершаемых в защиту чести, и призывает их координировать свою деятельность и приветствует также проводимую гражданским обществом, включая неправительственные организации, женские организации, массовые движения и отдельных лиц, работу по повышению степени информированности о таких преступлениях и их пагубных последствиях;3. Also welcomes the efforts, such as concrete projects, undertaken by United Nations bodies, programmes and organizations, including the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women, to address the issue of crimes against women committed in the name of honour, and encourages them to coordinate their efforts, and further welcomes the work carried out by civil society, including non-governmental organizations, such as women's organizations, grass-roots movements and individuals, in raising awareness of such crimes and their harmful effects;
27. просит правительства, специализированные учреждения, другие международные организации, соответствующие органы Организации Объединенных Наций, региональные организации и неправительственные организации, Комитет по ликвидации расовой дискриминации, Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о правах человека мигрантов и другие механизмы по правам человека принять активное участие в подготовительном процессе, с тем чтобы обеспечить успех Всемирной конференции, и координировать свою деятельность в этом отношении при содействии Верховного комиссара;27. Requests Governments, the specialized agencies, other international organizations, concerned United Nations bodies, regional organizations, non-governmental organizations, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants and other human rights mechanisms to participate actively in the preparatory process with a view to ensuring the success of the World Conference and to coordinate their activities in this regard with the assistance of the High Commissioner;
9. просит Верховного комиссара продолжать координировать и согласовывать информационно-просветительские стратегии в области прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая осуществление Плана действий, в сотрудничестве, в частности, с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и обеспечивать максимальную эффективность и отдачу при использовании, обработке, распределении и распространении информационных и учебных материалов по вопросам прав человека, в том числе с помощью электронных средств;9. Requests the High Commissioner to continue to coordinate and harmonize human rights education and information strategies within the United Nations system, including the implementation of the Plan of Action, in cooperation, inter alia, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and to ensure maximum effectiveness and efficiency in the use, processing, management and distribution of human rights information and educational materials, including through electronic means;
учитывая, что в своей резолюции 48/141 от 20 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея уполномочила Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, среди прочего, оказывать консультативные услуги и техническую и финансовую помощь в области прав человека, расширять международное сотрудничество в целях поощрения и защиты всех прав человека и координировать деятельность в области прав человека в рамках всей системы Организации Объединенных Наций,Bearing in mind that, in its resolution 48/141 of 20 December 1993, the General Assembly entrusted the United Nations High Commissioner for Human Rights with, inter alia, providing advisory services and technical and financial assistance in the field of human rights, enhancing international cooperation for the promotion and protection of all human rights and coordinating human rights activities throughout the United Nations system,
15. просит Генерального секретаря продолжать мобилизовывать и координировать ресурсы и поддержку для операции «Мост жизни для Судана» и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии доклад о чрезвычайном положении в пострадавших районах, а также по вопросу о восстановлении, реконструкции и развитии Судана.15. Requests the Secretary-General to continue to mobilize and coordinate resources and support for Operation Lifeline Sudan, and to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the emergency situation in the affected areas and the recovery, rehabilitation and development of the Sudan.
b) побуждать систему Организации Объединенных Наций и ее учреждения и департаменты более эффективно использовать имеющиеся информационно-технологические ресурсы и системы и другие установленные методы для распространения информации о возможностях трудоустройства женщин и более эффективно координировать реестры возможных кандидатов-женщин;(b) To encourage the United Nations system and its agencies and departments to make more effective use of existing information technology resources and systems and other established methods to disseminate information about employment opportunities for women and to better coordinate rosters of potential women candidates;
b) усилия, предпринимаемые органами, программами и организациями системы Организации Объединенных Наций, в том числе Детским фондом Организации Объединенных Наций, Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Всемирной организацией здравоохранения, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Совместной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИД, для принятия мер по вопросу о традициях или обычаях, затрагивающих здоровье женщин и девочек, и предлагает им продолжать координировать свои усилия;(b) The efforts undertaken by United Nations bodies, programmes and organizations, including the United Nations Children's Fund, the United Nations Population Fund, the World Health Organization, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Development Fund for Women and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, to address the issue of traditional or customary practices affecting the health of women and girls, and encourages them to continue to coordinate their efforts;
15. настоятельно призывает государства в приоритетном порядке координировать свою деятельность и сотрудничать непосредственно, а в подходящих случаях - через соответствующие региональные рыбохозяйственные организации в деле осуществления Международного плана действий по предупреждению, недопущению и искоренению незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла, который был недавно принят Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных НацийСм. Report of the Committee on Fisheries, Twenty-fourth session, Rome, 26 February-2 March 2001., разработать национальные планы действий по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и по регулированию рыбопромысловых мощностей, наладить взаимный обмен информацией, способствовать полномасштабному участию всех заинтересованных сторон и всячески координировать всю работу Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций с другими международными организациями, включая Международную морскую организацию;15. Urges States, as a matter of priority, to coordinate their activities and cooperate directly and, as appropriate, through relevant regional fisheries management organizations, in the implementation of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing recently adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations,See Report of the Committee on Fisheries, Twenty-fourth session, Rome, 26 February-2 March 2001. to develop national plans of action on illegal, unreported and unregulated fishing and management of fishing capacity, to promote information-sharing, to encourage the full participation of all stakeholders, and in all efforts to coordinate all the work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations with other international organizations, including the International Maritime Organization;
7. предлагает Комиссии по правам человека и Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, а также Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Центру по международному предупреждению преступности Управления по контролю над наркотиками и предупреждению преступности Секретариата тесно координировать свою деятельность, связанную с отправлением правосудия;7. Invites the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, to coordinate closely their activities relating to the administration of justice;
11. просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека при исполнении своего мандата, изложенного в резолюции 48/141 Генеральной Ассамблеи от 20 октября 1993 года, координировать деятельность в области прав человека в рамках всей системы Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев уделять особое внимание ситуациям, вызывающим или грозящим вызвать массовый исход или перемещение населения, и способствовать усилиям по эффективному урегулированию таких ситуаций и содействовать планомерному возвращению путем принятия стимулирующих и защитных мер, включая наблюдение за соблюдением прав человека лиц, которые стали беженцами или возвращенцами в ситуации массового исхода, механизмы обеспечения готовности и реагирования в связи с чрезвычайными ситуациями, механизмы раннего предупреждения и обмена информацией, технические консультации, услуги экспертов и сотрудничество в странах происхождения, а также принимающих странах;11. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, in the exercise of her mandate, as set out in General Assembly resolution 48/141 of 20 December 1993, to coordinate human rights activities throughout the United Nations system and, in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees, to pay particular attention to situations that cause or threaten to cause mass exoduses or displacements and to contribute to efforts to address such situations effectively and promote sustainable returns through promotion and protection measures, including human rights monitoring in respect of those who fled or have returned as part of mass exoduses, emergency preparedness and response mechanisms, early warning and information-sharing, technical advice, expertise and cooperation in countries of origin as well as host countries;
9. просит Верховного комиссара продолжать координировать и согласовывать информационно-просветительские стратегии в области прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций, включая осуществление Плана действий, в сотрудничестве, в частности, с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и обеспечивать максимальную эффективность и отдачу при сборе, использовании, обработке, распределении и распространении информационных и учебных материалов по вопросам прав человека, в том числе с помощью электронных средств;9. Requests the High Commissioner to continue to coordinate and harmonize human rights education and information strategies within the United Nations system, including the implementation of the Plan of Action, in cooperation, inter alia, with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and to ensure maximum effectiveness and efficiency in the collection, use, processing, management and distribution of human rights information and educational materials, including through electronic means;


Перевод слов, содержащих КООРДИНИРОВАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод КООРДИНИРОВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

координировать



Перевод:

совер., несовер. каардынаваць

Русско-белорусский словарь 2

координировать



Перевод:

каардынаваць

Русско-новогреческий словарь

координировать



Перевод:

координ||ировать

сов и несов συντονίζω.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

координировать



Перевод:

координировать συντονίζω
Русско-шведский словарь

координировать



Перевод:

{koår_din'e:rar}

1. koordinerar

{²s'am:å:r_dnar}

2. samordnar

löntagarorganisationerna samordnade sina förhandlingar--профсоюзы наёмных работников заняли согласованную позицию на переговорах

Русско-казахский словарь

координировать



Перевод:

сов. несов. что, с кем координациялау, үйлестіру, құрылымдастыру, байланыстыру, мы координируем наши усилия біз күшімізді үйлестіреміз
Русско-киргизский словарь

координировать



Перевод:

сов. и несов. что, с чем

координациялоо, координация кылуу;

координировать усилия аракеттерди координациялоо.

Большой русско-французский словарь

координировать



Перевод:

coordonner vt

Русско-латышский словарь

координировать



Перевод:

koordinēt

Краткий русско-испанский словарь

координировать



Перевод:

сов., несов., вин. п.

coordinar vt

Русско-польский словарь

координировать



Перевод:

Ikoordynować (czas.)IIskoordynować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

координировать



Перевод:

Czasownik

координировать

skoordynować

koordynować

Русско-чувашский словарь

координировать



Перевод:

глаг.сов. и несов. (син. согласовывать) ҫыхӑнтар, килӗштер, ҫураҫтар; координировать работу смежных предприятий пӗр-пӗринпе ҫыхӑннӑ предприятисен ӗҫне килӗштерсе пыр
Русско-норвежский словарь общей лексики

координировать



Перевод:

koordinere, samordne

Русско-сербский словарь

координировать



Перевод:

координи́ровать

координирати, ускладити

Русский-суахили словарь

координировать



Перевод:

координи́ровать

-linganisha, -ratibu;

координи́ровать уси́лия — -kutanisha bidii;тот, кто координи́рует — mhakiki (wa-)

Русско-татарский словарь

координировать



Перевод:

координацияләү, яраштыру

Русско-таджикский словарь

координировать



Перевод:

координировать

ба ҳамдигар мувофиқ (мутобиқ) кардан

Русско-немецкий словарь

координировать



Перевод:

koordinieren vt

Русско-итальянский политехнический словарь

координировать



Перевод:

coordinare

Большой русско-итальянский словарь

координировать



Перевод:

несов. (сов. скоординировать)

coordinare vt

Русско-португальский словарь

координировать



Перевод:

сов нсв

coordenar vt

Большой русско-чешский словарь

координировать



Перевод:

koordinovat

Русско-чешский словарь

координировать



Перевод:

koordinovat
Русско-украинский политехнический словарь

координировать



Перевод:

матем., физ., несов. и сов.

координувати

- координироваться


2020 Classes.Wiki