КОПОТЛИВЫЙ ← |
→ КОПОШИТЬСЯ |
КОПОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и копоть | and soot |
копоть | soot |
КОПОТЬ - больше примеров перевода
КОПОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях. | - Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. |
Они живут в пустых домах, разводят пыль и копоть. | That's right. They breed in empty old houses, and cover them with soot and dust. |
Без дела они превратятся обратно в копоть. | If they don't work, their spell will be broken. |
Сейчас, если ты скажешь: "Я считаю, что копоть станет эликсиром вечной жизни, если ее смешать с водой" | Nowadays if you say, "l think that soot is the elixir of life, |
Я не вижу огня только дым, чёрная копоть. | But I see no flames. Black smoke, it's pitch ! |
Вот копоть, здесь было сожжено тело. | Here's the smoke damage where the body was burnt. |
В основном копоть от дыма. | Mainly smoke damage. |
Сажа и копоть указывают на то, что стреляли в упор. | Sooting and stippling make it a close shot. |
Может быть копоть. | Could be soot. |
И вся эта копоть обуглит Марция навек. кто храбро боролся за Отчизну. | So it must fall out to him or our authorities. |
Пепел и копоть. | Ashes and soot. |
Теперь, я собрал копоть и пропущу ее через конденсатор. - Для чего? | Now, I collected the fumes and ran them through a condenser... |
Дыхательные пути не задеты, но есть копоть. | Airway's intact, but there's a little soot. |
♪ Когда то мы все видели зеленые холмы ♪ i♪ А теперь только копоть, сталь и кирпич ♪ | ♪ Green hills were all You could see ♪ ♪ But now it's soot And steel and brick ♪ |
Они были словно... Копоть. | They were like... like burns. |