КОРИЧНЕВЫЙ ← |
→ КОРКА |
КОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Коричный | Cinnamon |
Коричный Сидр | Cinnamon Cider |
Коричный Сидр | Cinnamon Cider Pageant |
Мисс Коричный | Miss Cinnamon |
Мисс Коричный | the Miss Cinnamon |
Мисс Коричный Сидр | Miss Cinnamon Cider |
Мисс Коричный Сидр | Miss Cinnamon Cider Pageant |
КОРИЧНЫЙ - больше примеров перевода
КОРИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород. | And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard. |
Коричный шнапс и соус Табаско. | Cinnamon schnapps and Tabasco sauce. |
Только это коричный освежающий спрей. | That's just cinnamon breath spray. |
- Коричный кренделек? | - Cinnamon pretzel? |
- Да, ещё хуже то, что все знают: Магнолия станет "Мисс Коричный Сидр", и в неё влюбится весь город. | - Yeah, and the worst part is that everyone knows Magnolia's a shoe-in to win the Miss Cinnamon Cider Pageant, so now the whole town will love with her, too. |
Будь собой, сияй, и поверь мне, ты станешь Мисс Коричный Сидр. | Just be your radiant self, and trust me, you will win that Miss Cinnamon Cider Pageant. |
И лучший способ добиться этого, победить в конкурсе Мисс Коричный Сидр. | And what better way to get it than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. |
Роуз Хаттенбаргер участвует в конкурсе на звание Мисс Коричный Сидр. | Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. |
Ну... Коричный Пряник! Самый совершенный бутерброд в мире! | Well, this is it, Cinnamon Bun... the most perfect sandwich that has ever existed or ever will exist within the confines of space-time. |
Коричный Пряник? | What's the matter, Cinnamon Bun? |
уж этот Коричный Пряник! | [Laughs] |
уж этот Коричный Пряник! | [Laughs] Oh, Cinnamon Bun. |
Коричный Пряник! Сторожи Финна! | Cinnamon Bun, you watch over Finn. |
Коричный Пряник! | Uh... [growling] |