КОЧЕВНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как кочевник | nomad |
Кочевник | Nomad |
Кочевник | Nomad? |
Кочевник | the Nomad |
Кочевник никогда не | Nomad never |
Пустынный кочевник | A desert nomad |
КОЧЕВНИК - больше примеров перевода
КОЧЕВНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы кочевник, я должна заботиться о своих особых друзьях. | You're just passing through. I have to take care of my year-round friends. |
Так вы кочевник? | So you're globe-trotting? |
Ду Гуо Чен – кочевник. | Du Guo Cheng is a bachelor |
Я почти, как кочевник, волен идти куда и когда хочу, не отдавая никому отчёта. | I'm a nomad, I go where and when I want, without asking anyone. |
Кочевник. | A nomad. |
Настоящий еврей - скиталец. Кочевник. | 'Cause the real Jew is a wanderer. |
Но сейчас я понял, кочевник или коренной житель, это не имеет значение. | But I realize now, outsider or insider, it doesn't really matter. |
Моррис Меклен, менеджер Израэла Израэл скрывается в одном из номеров пентхауса. Пентхаус - это "Кочевник", отель и казино на озере Тахо, Невада. | Now, we've been monitoring Mecklen's phone calls, and we've learned that Israel is at the penthouse level of the Nomad Hotel and Casino in Lake Tahoe, Nevada. |
Мы примерно в пяти километрах от отеля "Кочевник". | We're about three miles from the Nomad now. |
Как у охраны в отеле "Кочевник". | With maroon, that's Nomad security. |
- У отеля "Кочевник". Едем туда. | Parking structure at the Nomad. |
Машина зарегистрирована на имя мистера Дюпри, одного из убитых мужчин, была обнаружена возле отеля "Кочевник". | The vehicle registered in Mr. Dupree's name has been recovered in the parking lot of the Nomad Hotel and Casino. |
- Отель "Кочевник". | - Shots fired. |
- Западная башня, отель "Кочевник". | Clear the valet area. |
Они называют его Кочевник. | They call him Nomad. |